Cover di Construçao di Chico Buarque de Hollanda. Risale al 1970 la cover del celebre e bellissimo brano di Chico Buarque da parte di una Anna Identici tesa a passare ad un repertorio più impegnato. Testo italiano, abbastanza fedele, di Sergio Bardotti. Altre informazioni su Musica & Memoria (www.musicaememoria.com)
Interpretazione sottile e delicata come Anna Identici è di stile e di persona!
piergi715 4 days ago
bravissssssssssssssssssssima ANNA
naddabbrama 6 days ago
@ladycharleen Chico Buarque, artista brasiliano
vellosexy 6 months ago in playlist Antuono
Bellissima versione di un capolavoro di Chico! Grazie per averla postata
librogiallo 9 months ago
Capolavoro, anche di traduzione.
I sostantivi e gli aggettivi si scompongono e ricompongono scambiandosi di posto e lasciando inalterato il senso del racconto.
Capolavoro! Lo voglio gridare forte!
albibert 10 months ago
Le notizie: risale al 1970 la cover del celebre e bellissimo brano di Chico Buarque da parte di una Anna Identici tesa a passare ad un repertorio più impegnato. Testo italiano, abbastanza fedele, di Sergio Bardotti. La canzone è stata pubblicata su un album della Identici degli anni '70 dal titolo “Canzone amore mio (Il lavoro)”, da tempo fuori catalogo.
malade71 1 year ago
è poesia contemporanea questa!"si spense contromano ostacolando il sabato" qualcuno sa dirmi di chi è il testo?
ladycharleen 1 year ago
Meravigliosa, mi vengono i brividi
malade71 1 year ago
Wow! non la conoscevo questa versione. C'è qualche piccolissima sbavatura di interpretazione secondo il mio modestissimo parere, ma grande merito a chi ha avuto il coraggio di proporre questa rarissima prova di poesia al pubblico italiano. Ottimo!! Ce ne fossero di più di cover così!!
hansiutub 1 year ago
I did my own translation. I read between the lines. She's a Black Berber 100 percent communist from Algeria, not a Portuguese speaker! She claims to be Lula's girlfriend! How disrespectful! Undoubtedly, a Yellowbrick Road Revolutionary, from USA! Not Marveloso!
lulafanful 2 years ago