Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Schubert - Ständchen (zögernd leise)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
42,719
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 11, 2008

Filmed in 1964
Sung by Vienna Boys' Choir

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Wow very rare moment. Greatness, thank's for this moment.

  • Froschauer's choirs were uniformly excellent. His choir of the year 1954 was the first I ever heard of the WSK and set a very high standard for choirs to come.

see all

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @ifuliki That's the wrong Standchen (serenade). This is the other one...the rude one. :D

  • This is a wonderful piece by Schubert.

    The tempo is a little slow in this version

  • 1964年に来日したフロシャゥワー組のアルベルト君。 懐かしいです。

  • Das ist im Schloss Schönbrunn!

  • I am no German scholar but here is my timid effort:

    Halting quietly

    In the darkness and cover of night

    We are here;

    And with the finger softly crooked

    Quietly, quietly,

    We do knock

    On my sweetheart’s chamberdoor

  • I am no German scholar but here is my tmid effort:

    Halting quietly

    In the darkness of and cover of night

    We are here;

    And the finger softly crooked

    Quiet, quietly,

    We do knock

    On the sweetheart’s chamberdoor

  • I love this so much I often return to it  and although I am not a German scholar I attempted a translation using meter and rhyme I am not at all sure that it should be sung by boys, It is quite erotic in my opinion and Schubert was originally commissioned by a lady who wished it to be sung by a tenor to his secret love. These lads do an excellent job however.

    Aled.

  • kawaiimiffy Thank you. This is a musical gem.

  • @treblechoir99 I love this and I love Schubert's music. I used the word "evesdropper" which sounded quaint but was the closest I could come to the German. Thank you for your comment and for all your stuff on YouTube.When I was a classroom teacher I used to play Schubert Lieder to my class with appropriate explanations and they always asked for more. One boy elected German as his third language in High school on accountof those lieder. A favourite was Der Erlkonig, naturlich.

    Aled

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more