Corrida Goyesca 2009 Ronda (Málaga-Spain). Quinto toro de la tarde para Miguel Ángel Perera

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,351
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 13, 2009

53 Tradicional corrida Goyesca celebrada en Ronda (Málaga-Spain) el Sábado 5 de Septiembre de 2009. Se lidiaron reses de la afamada Ganadería de D. Luis Algarra por los matadores José Mª Manzanares (Alicante), Miguel Ángel Perera (Badajoz) y Cayetano Rivera (Ronda), que lució un vistoso traje creado para esta ocasión por Giorgio Armani.

La Goyesca es un gran acontecimiento festivo-taurino y la Plaza de Toros de Ronda es una de las mas bellas y antiguas que se conocen. Esta obra se atribuye a Martín de Aldehuela, el mismo arquitecto del grandioso Puente Nuevo sobre el Tajo de Ronda, que despierta admiración por la espectacularidad de su emplazamiento. La construcción de esta plaza duró seis años, y fue inaugurada en 1785 con una corrida de toros en la que actuaron Pedro Romero y Pepe-Hillo.

53 Traditional Goyesca run held in Ronda (Malaga-Spain) on Saturday 5 September 2009. He wrestled the famous cattle Cattle D. Luis Algarra by the murderers José María Manzanares (Alicante), Miguel Angel Perera (Badajoz) and Cayetano Rivera (Ronda), who wore a colorful dress created for the occasion by Giorgio Armani.

The Goya is a major festive event of bullfighting and the Plaza de Toros de Ronda is one of the most beautiful and oldest known. This work is attributed to Martin de Aldehuela, the architect of the great New Bridge over the Tajo de Ronda, which arouses admiration for its spectacular location. Construction of this plaza lasted six years, and was opened in 1785 with a bullfight in which acted Pedro Romero and Pepe-Hillo.

53伝統的なGoyescaのRonda(マラガ、スペイン)5日土曜日に2009年9月開催を実行します。彼は有名な牛の牛D.レスリングルイスAlgarraホセマリ­アマンサナーレス(アリカンテ)、ミゲルアンヘルペレラ(バダホス)とCayetanoリベラ(ロンダ)氏は、カラフルなドレスジョルジオアルマーニの機会のために作成を­着ていた殺人犯による。

ゴヤ闘牛の闘牛場ロンダのいずれかの最も美しく、最も知られている主要な祭りのイベントです。この作品はマルティンデAldehuela、タホde Rondaのが、これは壮大な場所の称賛をそそりますの上に大きな新しい橋の建築に起因する。この広場の建設、6年間続いた1785年に闘牛で開かれた場合は、ペドロロメ­ロとペペ- Hillo振る舞った。

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ¿Donde esta el arte?

  • joder que los italianos de mierda se larguen , si no les gusta q no miren... mamones vayan a joderse en su mariconada y su asquerosa gastronomia.. italia tierra de putas y ladronees! ole viva la corrida de toros

  • ole q belleza de plaza...

  • Un bel cancro per toreri e spettatori...che ne dite?

  • Che schifo............viva la Catalogna che ha proibito le corride!

  • merde

  • @CapitanFiro y así el torero los mata -.- ?. mientras que los idiotas se ríen y disfrutan de ellos mismos y ver sufrir a un animal? Españoles los hizo más inteligente

  • @stefanologan2008 NUNCA LO ENTENDERAS ,NO ERES ESPAÑOL EL TORERO AMA AL TORO MAS QUE A SU PROPIA VIDA

  • quanto ho desiderato che quel toro lo uccidesse a sangue...... ma quanto?! ma taaaaaaaantooooooooooooo......­.... Spagnoli con tutto l'amore di questo mondo, vi dico col cuore in mano che MI FATE SCHIFO...... fortunatamente di spagnoli idioti che si divertono con sta barbaria sono pochi, ma sempre tanti per farsì che continuarla.....

  • Y si el toro fuera sus madres ? que vestial tal vez sea asi' .

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more