IN ENGLISH...i don't know if it's all right All the field it's a cheer we are the bluemaroon people there is no problem with our origin from south or from north now we're all right we're all right a flag makes us brothers blue maroon to the wind a brave shout we have a name everybody knows it BARÇA! BARÇA! BAAAARÇA!
Tot el camp es un clam som la gent blaugrana tant se val d'on venim si del sud o del nord ara estem d'acord estem d'acord! una bandera ens agermana Blau Grana al vent! un crit valent! tenim un nom el sap tothom BARÇA! BARÇA! BAARÇA!
Hombre... no es la mejor traducción. Ejemplos:
linea 4: "It doesn't matter where we come from"
l5: "Now we agree, we agree" (tampoco suena muy bien, pero mejor que all right, que, por cierto, se escribe alright)
Sea como fuere, força barça!
NONMX 5 years ago
jugadors, seguidors, tots units fem força lalallaal (8)
Mercy8 5 years ago
Maiky90 5 years ago
Maiky90 5 years ago