Please enjoy Teresa's performance of her Japanese original song, "遠くから愛をこめて (Tooku kara Ai wo Komete)", meaning "With love form the far distance". 猪俣公章 (Inomata Koushou) composed the song, and 山上路夫 (Yamagami Michio) wrote the lyrics.
Teresa's corresponding Chinese song is "请你别再找我 - Please Do Not Look For Me".
The following are the Japanese lyrics, with my English translation.
今日も汽笛が さびしく鳴るわ
Kyou mo kiteki ga sabishiku naru wa
(The steam whistle sadly sounds today again)
港のお店に 一人でいるの
Minato no omise ni hitori de iru no
(I am alone at a harbor shop)
きっと あなたは
Kitto anata wa
(Perhaps, you must be)
私の行方 捜しているでしょう
Watashi no yukue sagashite iru deshou
(searching for me)
分けも 知らずに
Wake mo shirazu ni
(without knowing why I am not around you)
もうお願いだから 捜さないで
Mou onegai dakara sagasanaide
(Please don't come looking for me)
心に決めた 別れなのよ
Kokoro ni kimeta wakare nanoyo
(because I have decided never to see you anymore)
いつかこんなに 二人を定め
Itsuka konnani futari wo sadame
(This was our fate)
涙で見ている 港の灯り
Namida de mite iru minato no akari
(I am looking at the harbor light in tears)
もしも あなたが
Moshimo anata ga
(If you)
帰って来いと 言ったら
Kaette koi to ittara
(ask me to come back to you)
心は 直ぐに挫ける
Kokoro wa suguni kudakeru
(my heart will be easily broken)
もうお願いだから 捜さないで
Mou onegai dakara sagasanaide
(Please don't come looking for me)
心に決めた 別れなのよ
Kokoro ni kimeta wakare nanoyo
(because I have decided never to see you anymore)
遠い所で あなたのことを
Tooi tokoro de anata no koto wo
(At a remote place)
愛して行くのよ いつも私は
Aishite yuku noyo itsumo watashi wa
(I am always loving you)
もうお願いだから 捜さないで
Mou onegai dakara sagasanaide
(Please don't come looking for me)
心に決めた 別れなのよ
Kokoro ni kimeta wakare nanoyo
(because I have decided never to see you anymore)
マサミさん
テレサ・テンの作品を集めています、スタートするのが少し遅かったのですが。
しかし彼女は永遠です。
マサミさんのアップロード本当にありがとう。
Paul3109
paul3109 2 years ago 2
有難うございます。
masami43 2 years ago
Please listen in STEREO sound.
masami43 3 years ago 2