15 November 2010 at Shakespeare and Company Bookshop in Paris ; filmed by Aude Rain © 2010 Aude Rain
Wikipedia : Francis Ponge ( 1899-1988) In his most famous work, "Le parti pris des choses" (Often translated The Voice of Things), he meticulously described common things such as oranges, potatoes and cigarettes in a poetic voice, but with a personal style and paragraph form (prose poem) much like an essay.
Ponge avoided appeals to emotion and symbolism, and instead sought to minutely recreate the world of experience of everyday objects.
"A mi-chemin de la cage au cachot la langue française a cageot, simple caissette à claire-voie vouée au transport de ces fruits qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie.
Agencé de façon qu'au terme de son usage il puisse être brisé sans effort, il ne sert pas deux fois. Ainsi dure-t-il moins encore que les denrées fondantes ou nuageuses qu'il enferme.
A tous les coins de rues qui aboutissent aux halles, il luit alors de l'éclat sans vanité du bois blanc. Tout neuf encore, et légèrement ahuri d'être dans une pose maladroite à la voirie jeté sans retour, cet objet est en somme des plus sympathiques - sur le sort duquel il convient toutefois de ne s'appesantir longuement."
Wikipedia : L'ambition du poème consiste alors à établir des liens justifiant le rapprochement entre l'objet d'un côté et le mot de l'autre - ce que Ponge appelle « fonder (le mot) en réalité » : on a pu ainsi qualifier son travail de cratylisme, par référence au Cratyle de Platon où Socrate tente d'établir des étymologies ainsi « fondées en réalité ».
i'm french and i study Francis Ponge , and i want to know , how you can translate it ?
its impossible !
good work
YouAreRightBicth 1 year ago