Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Bande annonce de 300 par Frank Miller

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
94,049
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 2, 2007

La bande annonce en VF, même si je préfère les voix de la VO... Un film qui déchire autrement que par l'image et les effets spéciaux, il s'agit de l'histoire des 300 spartiates qui firent trembler une armée d'un million d'halogènes...

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • C'est bien mieux en français qu'en anglais.

    Le français sonne de manière beaucoup plus claire que l'anglais qui est une langue troglodyte. Comparez (avec attention !) et vous verrez.

  • Mais franchement c'est un peu débile comme commentaire. Mais alors un français de france pourrait dire le français québécois déchire les oreilles et notre français de france est plus agréable...Mais Bon sang! notre oreille est conditionné depuis notre enfance et il est normal que l'on préfère entendre le français de chez soi...

    PS : merci toutefois de continuer à défendre avec acharnement notre langue commune. Allez sans rancune, vive vous et votre "satané accent qui tue !"

see all

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Et dire qu'il fut un temps ou les hommes étaient réellement comme ça, juste avant de devenir de simples unités consommatrices.

  • ont s'en fou de votre vie . on n'en n'a rien a branler que tu regarde tes manga en japonais!!!!!!!!!!

  • @J03TA ba ces juste que il préfére regarde de film avec les vois original moi jpréfére regarder mes manga en japonais sous titré alor qu'il existe en francais pasque jpréfére largement les vois japonaise sur le manga

  • moi perso la bande son est au top et ça me fait marrer quand des gars disent que la VO est mieux,vous avez qu'a allez vivre en angleterre.On est en france,pas en amerique ou autre...je me vois pas ecouter de l'anglais sous titré en français pour regarder un film,il y en a qui craignent...

  • NOUS SOMMES DES SPARTIATES ahahahah

  • carrément en grec ça doit être impec'

  • jsuis d'accord qu'avec le francais on ressend plus le côté épique mais bon c'est quand même mieux en VO

  • moi jtrouve sa doit faire plus réelle en grecque xD

  • Je suis paraitement d'accord avec toi sur le fait que chacun est habitué son accent. Par contre, les films(et les bandes annonces) ici au Québec ne sont PAS doublés en québecois, mais bien en français jugé "international". À moins que ce soit un film du québec, jamais on entend l'accent québecois dans nos films traduit en français. Et pour ça je dois dire que RemArnaud a raison: la bande annonce doublée au québec est vraiment plus énergétique que celle doublée en France.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more