Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

和歌 - syllable Japanese poem-

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,308
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 23, 2010

闇の夜は苦しきものをいつしかと、我が待つ月も早も照らぬか
(万葉集/よみびとしらず)

梅の花咲けるが中にふふめるは 恋か隠れる雪を待つとか
(万葉集/茨田王)

残りたる雪に交れる梅の花 早くな散りそ雪は消ぬとも
(万葉集/大伴旅人)

梅がえにきゐる鶯春かけて なけどもいまだ雪はふりつゝ
(古今和歌集/よみびとしらず)

瀬をはやみ岩にせかるる滝川の われても末に逢はむとぞ思ふ
(百人一首/崇徳院)

==================
traditional Japanese playing card

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Artmic8neo)

  • >>> Oh come Wiru Furitsu (Anthology of waka poems past and present /Bitoshirazu grave)... and last picture is "Encounter the Department will be the end of darkness rock Sekaruru Takikawa We 思Fu Mutozo

    (Hyakunin / 崇徳院)" :D ... hope u understand the meaning now!!!~~~ ;3

    BY YOURS TRULY , VANYLOZ1995

  • @vanyloz1995

    hello,thank you for the comment.and thank you for your trying translation! WAO.

    I added English annotation on this video.

    Can you read it?

    Because my English is unskilled.

  • I love the colors! <3 I sooo wish to understand japanese! =D anyway! KEEP DOING AWSOME!! this is really lovely!

  • @TsukiLion Good morning Nicole.

    This is love poem in Japan more than 1000 years ago.

    We feel a grand romance from these poem.

    Though they are such few words!

  • @Artmic8neo <3 so lovely! can you put subtitles later so we can know the poem too? =)

  • @TsukiLion

    Oh!!,subtitles(captions)?

    It becomes a long sentences.

    I can't write them because my English is unskilled.

    I'm sorry.(T▽T)

  • @TsukiLion

    I added English annotation on this video.

    Can you read it?

    Because my English is unskilled.

Video Responses

This video is a response to 08 - Poem of Sky and Sea
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • the first picture means "The obsession with those dark nights 苦Shiki or the moon shines even wait for our early" and in the (*) it is (bitoshirazo grave), in the second picture it means "Fu Fumeru 花咲Keru in Plum or the snow to hide or wait for love...(Manyoshu / King School Ibaraki)"

    the third picture is "Scattered snow 早Kuna its plum blossoms and is also crossing the snow 残Ritaru 消Nu (Manyoshu / 大伴旅人)"

    the fourth picture is"Though still a spring snow over the plum example nightingale>>>

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more