Creo que todos deberían respetar a las diferentes culturas y formas de traducción, respeten para que les respeten también. A mi me gusta la voz de Victor Urgarte si no fuera por el creo que vería todas las películas en el idioma original, pero esa soy yo, todos tenemos gustos diferentes.. =)
Creo que todos deberían respetar a las diferentes culturas y formas de traducción, respeten para que les respeten también. A mi me gusta la voz de Victor Urgarte si no fuera por el creo que vería todas las películas en el idioma original, pero esa soy yo, todos tenemos gustos diferentes.. =)
RonnieJC88 6 months ago
catalanes y madrileños porfavor los mexicanos son los mejores los españoles para traduccir son un asko
wambasoka 3 years ago
amo esa pelicula.!!!*
AnaizZvR 3 years ago
harry mencantan las pelis
manusuperleon 3 years ago
El mejor doblaje es este el Latinoamericano, el Español, aunque tengo raices españolas APESTA. Y el mexicano no lo he visto
MJGS15 4 years ago
el mejor doblaje es el mexicano definitivamente! no hay como tener este!
caritorg86 4 years ago
¬¬ el doblaje español no es una mierda...es lo k le corresponde a un xaval de 15 años k se supone k tiene en la pelicula..
Veritou3 4 years ago
creo que la voz del español europeo es muy aguda parece que habla alguien d menor edad es realmente ridiculo es un doblaje malisimo
Ivopxndx95 4 years ago
eso piensan los latinos del tuyo.
jonnypotterlovegood 4 years ago
eso piensan los latinos del tuyo.
jonnypotterlovegood 4 years ago