【中字】110211 圭賢 - 'Snow Flower' 雪花 韓文版 @ KRY Korea Concert

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
55,258
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 12, 2011

VIDEO-SS2 7 YEAR OF LOVE,FANCAMs
110211 Kyuhyun Solo 'Snow Flower' in KRY Korea Concert
chinese subtitle : KYU13colourflag
thanks for all the fancam in this vid!!

=======================
AUDIO CREDIT TO : Cuteberry
NO EDIT
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
DO NOT SHARE WITHOUT PERMISSION
=======================

再一次感謝Cuteberry~^^
好喜歡這首歌 不同的語言版本都很好聽~~
圭賢每次也演釋得很好~完全沉醉在這歌聲裡~~
*原唱:朴孝信 박효신 - 雪之花 눈의꽃(韓劇 "對不起 我愛你" 主題曲)

→→→→→→→→→→→→→→→→→→
歌詞文字版 BY KYU13colourflag

跟隨著不知何時拉長的影子
與你一起走在漆黑的夜幕裡
無論到何時 都要手牽著手
只要我們在一起 我的眼淚就會流下來

就像風漸漸變得寒冷 冬天也快臨近
漸漸地 在這條街道裡
送走你的那個季節 來臨了

現在 我看著今年的初雪
在一起的這個瞬間
我想把一切都給予你
這樣的心想把你擁入懷裡

我不是一直都弱不禁風
我是如此的愛你
只不過我的心是這樣而已

如果你在我身邊的話
無論是什麼事情
我都好像可以做到
那種感覺又回來了

過了今天
無論到了何時
我們的愛可以延續到永遠
我是這樣的祈禱著

風吹動著我的窗
同時也喚醒著黑夜
就連你痛苦的回憶
我都會幫你抹去
用燦爛的微笑

不停地飄落的白色雪花
我們一起走過的這條街道
不知何時改變了
閃著明亮的銀光

我是為了誰而活著呢?
任何事都想為對方去做
我才知道 原來這就是愛情

如果我知道你在哪裡
我會變成冬天晚空裡的星星 照耀著你
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷夜裡
無論何時 我都會在你的身邊

現在 我看著今年的初雪
在一起的這個瞬間
我想把一切都給予你
這樣的心想把你擁入懷裡

不要哭泣 請看著我
我只是想在你的身邊
只是想要和你在一起
我不會再讓你離我而去了

不停飄落的 圍繞著我們的
在這滿街的雪花中
這只是在你和我的心中 一個小小的回憶
你永遠都在我的身邊

→→→→→→→→→→→→→→→→→→

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KYU13colourflag)

  • 请问,我可以用这歌词中文版翻译成越南文好么?

    一定会Credit,然后我发给你 link :x

    我会等你的回答,谢谢。。。

  • @sh1nl0ve0490 可以可以^^

Top Comments

  • 真的是太好听了:) 这不就是天籁之音吗? 整个心被圭的歌声包得满满的,怎么会有这么温暖感人的声音? 圭,我永远都不会后悔在2009年的时候爱上你们,爱上你们,爱­上你,是一个最最最美好最最最难忘的时光。你们教会我很多,让我­了解了很多,谢谢你们的出现,即使以后我不再爱你们,不再知道你­们的消息,我也一定会在心底默默地祝福你们:) 谢谢你们,我爱的男人们:)

  • 圭賢好帥~唱歌時好深情好感人

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • where do I get this song... download link.? anybody?

  • Kyuhyun obba sings the best!!!!!!

  • @aalucien 呵~啪謝...原唱是中島美嘉沒錯 現在有:德永英名的版本 蔡純佳的版本 圭賢的版本 還有朴孝信的版本

  • @chenchen1506 原音是中島美嘉沒錯

  • @kio449 我以為原唱是中島美嘉 原來另有其人 這首被翻唱很多次 各有各的味道 圭賢也唱得很好聽~~

  • 圭賢唱歌時 就是有種魔力,讓人不知不覺就掉入歌曲的情境裡,這或許就是圭賢­詮釋歌曲的獨到之處。

  • There's a song with same melody sing by a HK singer..quite good as well~

    But I love KyuHyun a bit more xD

  • 滿好聽的

    不過我還是喜歡原唱者朴孝信低沉的嗓音

  • But still I think PHS nailed this song.. I'm a kyu fans though:)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more