This is the second recording of Maylor that I did the day he arrived. The funny thing is he knows about my past work in dream translations and is somehow connected to it all. Parts of this are quite clear. What I recommend is that you only worry about the clear speech. There are many times when he will chirp the words out. For the most part not many people will understand those spot. However, I have been translating budgie speech for almost 10 years now and can pick up the slightest changes in the chirps and often hear the words. I don't claim to be 100% accurate though. It is kind of like being a captain of a boat caught in a storm with little viability. There might be some turbulence but for the most part I can find my way through it and still be heading in the right direction. Sorry I misspelled offering but it was too late as I published the video. I will correct it next time I revise the video.
wait wait... the day he arrived? where did he learn the english?
snowwolfsabertooth 11 months ago