Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

La semilla del diablo

Loading...

Sign in or sign up now!
113,815
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 4, 2006

Homenaje a La semilla del diablo, con imagenes de la pelicula. Mas información en: http://zomwolf.wordpress.com

Tribute to Rosemary's baby. More in: http://zomwolf.wordpress.com

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 11 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mnl89)

  • donde puedo comprar esta peli?

  • ¿De dónde eres? En España la puedes encontrar en Fnac y por internet sin problema.

  • Q MIERDA DE TrADUCCION, la semilla del diablo agg, con eso dicen casi media pelicula con semenajte titulo, la latina por lo menos sigue fielmente la traduccion, españoletes por q no mejor lo tradujeron, "La mujer q fue violada por el diablo ayudada por sus viejos vecinos satanicos para tener un hijo del mal", xDDDDDDD

  • Es cierto, peor es la sinopsis de las ediciones en dvd que se venden en las tiendas, que es básicamente un resumen de la película, de todos modos no hace falta ponerse así, lo que hace magistral a La semilla del diablo no es lo que explica, si no como lo explica, es terror psicológico en estado puro.

    No es necesario alarmarse tanto

  • La canción es "BSO Rosemary's Baby" de Krzysztof Komeda, e interpretada por la propia Mia Farrow, protagonista del Film.

  • BSO Rosemary's baby

Top Comments

  • excelente!

see all

All Comments (65)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • traducida en español es fatal, no deberian traducir pelicula con esa z, no puedo ver un superman o rambo diciendo joder, me cago en tu madre, eso no se oye bien

  • ¿como expresar en palabras que en este instante me siento como la melodia de esta canción? ya pasará, ya pasará ... emerito!

  • una de las pocas veces que el titulo español supera al original

  • @mnl89 Di lo que quieras, pero es para meterle de hostias al que le puso ese título. Te imaginas verla sabiendo sólo el título original?. Qué forma de reventar una joya como es esta película. Es el título más desgraciado que yo recuerde.

  • @OsitoDormilon86 sudakete no será que vosotros no haceis esto : -saw en españa:saw en suda: el juego del miedo - home alone: en españa solo en casa(como es) en sudaca: mi pobre angelito XDDD -ocean,s eleven en español es= en latino: la gran estafa,

    -nightmare on Elm Street , esp Pesadilla en Elm Street , latino, Pesadilla en la calle del infierno

    , scream en español= en latino, grita antes de morir...

    y un largo etcetera que me reservo por que no tengo suficiente espacio ... asiq shhhh

  • @thisisnotart1 lo mismo me a pasado a mi

  • Lol the spanish version reveal the punch in their title, makes me think when a read the back of the DVD box before I watch it for the first time where these poor bastards have wrote how the film end. Great!

  • Es una gran película, lamentablemente cuando la vi por primera vez no la pude disfrutar como se debe porque ya había leído la sinopsis y escuche un podcast donde resumían todo y resaltaban las vueltas de tuerca. Sino hubiera sabido nada de esta película antes de verla me hubiera impactado mucho mas.

  • @mnl89 Bueno, "Rosemary's baby" no es netamente horror

    psicologico, el descenlace de esta pelicula nos lleva por caminos

    mas alla de lo natural y de los juegos de la mente, nos transporta

    a lo sobrenatural con la presencia del mismo demonio que embarasa

    a Rosemary.

  • @OsitoDormilon86 You're funny, man. Te sales, pero tienes un buen

    punto, "La semilla del diablo" como titulo de esta pelicula la hace muy

    prediscible, ya casi sabemos lo que ba a pasar.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more