Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

To Be Or Not To Be (Japanese) 天保十二年のシェイクスピア

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
61,768
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 24, 2007

Tatsuya Fujiwara delivering Hamlet's "To Be Or Not To Be" over and over again. Absolutely hilarious, especially the ending;-)

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (goodfellapuck)

  • Much like two different versions of, say "Antigone." One can perform the one translated by Greene and Lattimore, or a more modern one by Heaney.

    Same with "A Doll's House."

    Who was the director of this?

  • Ninagawa Yukio.

Top Comments

  • Imagine if two people spoke Spanish and English. If both of them were to translate a document from Spanish to English, the content would be similar but the wording could be quite different. I think this scene is showing the same concept.

  • I LOVE this :)

see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i wish i can understand what they are saying :'c

  • LOL The ending!! XD

    Though I am kinda confused. Is this supposed to be a humorous version of Hamlet? o.O 'Cuz... well... it's Hamlet... so... uum...

  • @KatashiaFantasy101 I agree. So adorable :-p

  • where could i find this to dl

  • 藤原竜也、狂気であります XD

  • 0:37 Did he say "Shut up! Shut up!" XD He's so cuuuuute~ <3

  • sore ga mondai da LOL

  • 竜也さん、いい役者さんといい芝居をやってますね☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ すべてにおいて素敵すぎます。

  • こんなに訳があったんだ うまいな〜

  • i need subtitles =[

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more