GLOBO D'ORO 2011 The never ending story of death - The true story of a woman: the "femina agabbadora". directed by Gianluigi Tarditi produced by Ophir Production
"Deu ci sia" it's not in Italian but in Gallurese, language spoken in the N/E of Sardinia. it means "That god be here" and it was the way the “femina agabbadora” used to introduce herself when she was called upon by the relatives of those about to die.
@Neugekommener
correct!
sottileverbo 5 months ago
@sottileverbo
Thank you very much for the help. I heard she was speaking some other language, but I didn't catch that phrase. Well, no wonder I couldn't. :)
Neugekommener 5 months ago
@Neugekommener
"Deu ci sia" it's not in Italian but in Gallurese, language spoken in the N/E of Sardinia. it means "That god be here" and it was the way the “femina agabbadora” used to introduce herself when she was called upon by the relatives of those about to die.
sottileverbo 5 months ago
Or at least the meaning? I need it urgently, but my italian is less than poor. :)
Neugekommener 5 months ago
Does anyone know the translation of the title? :)
Neugekommener 5 months ago