Eugen Malmstén - Tuo suru jonka sain (1938)
Loading...
3,738
Loading...
Uploader Comments (kuujussi)
see all
All Comments (5)
-
kiitos
-
Tämä se on mallikappale suomalaisessa tanssimusiikissa osastossa "surujen summa". Sykki sellaista haikeutta. On tansittanut varmaan monet parit onnellisiksi.
Ainakin huomiiseen saakka. Tämä on tarkoitettu kehumiseksi.
-
Mikä tunnelma ja intensiteetti! *Huoh* Aivan ihana tango... Kiitos!!!
Loading...
Joutui meikä hakemalla hakemaan kirjastoista joku vuosi sitten. Kunnon romantiikan nälkä ku yllättää.
Lillukanvarsia, mutta Kerttu M. ei ole tainnut kääntää tekstiä, vaan sanoittanut suomeksi? Ainakaan kpl:een nimi ei täsmää alkuperäiseen.
arschka 2 years ago
Jep... Tämän ja varmaan monen muun suomalaisen käännösiskelmän ja laulun nimi ei suoraan täsmään alkuperäisen nimen kanssa. Näin syystä tai toisesta, ehkä se ei sointuisi suoraan laulun sisältöön tai sävelmään?
Tunnet alkuperäisen kielen paremmin, olet varmaan oikeassa laulun nimen suhteen?
Suomen äänitearkistossa lukee tämän laulun suomalaisten tekijöiden kohdalla tuo; kääntäjä Kerttu Mustonen.
kuujussi 2 years ago