Okay, so i saw the 2011 trailer for FFXIII versus and i've been waiting for this game for a LONG time (since 2006) so i was really excited to see the trailer. However, turns out that the trailer was in japanese so i cant figure out the story. Hence, i asked a japanese friend of mine to translate. But she needed time and then i noticed that a user named Princess Garnet XVI had already translated the trailer. But her video was mirrored. So i used her translation (I hope she doesnt mind cuz i'm giving her a lot of credit here) and changed it a bit and then used it on a non-mirrored video cuz some people dont like mirrored ones.
So make sure you subscribe to my AND to princess garnet: http://www.youtube.com/user/PrincessGarnetXVI
Are theses sub's accurate? I'm not try to be mean or anything, I'm just wondering.
GabbyNPC 4 months ago
@GabbyNPC I had them confirmed from a japanese friend of mine... so yes, they're about 90% accurate. Though you should read some of the comments, cuz some people corrected a few things. Dont forget to subscribe!
Xerolt9 4 months ago
Dont forget to subscribe people! :D
Xerolt9 1 year ago
I think the shotgun guy's name is Prompto (judging by wikipedia) or is there a variation?
windfrenzy16 1 year ago
@windfrenzy16 Hmm, it might be. Just note that these subs are not official; so there are bound to be some minor errors. Someone translated them in a mirrored video and i changed it into non-mirrored with some corrections so people can have fun watching. The basic subtitiles are correct as i've had them checked from a japanese friend of mine.
Xerolt9 1 year ago
at 1:06 it should be Sayonara, dareka-san which means "Goodbye, somebody"
Pandonemium 1 year ago
@Pandonemium Oops. Sorry. THanks for pointing that out.
Xerolt9 1 year ago