Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

exp Ana Paula Oliveira / Galeria Virgilio 12/09-04/10/2007

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,355
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 27, 2007

Saber ou Não Saber, eis a Questão
A presença de animais em exposições de arte, como na "ação" de Joseph Beuys com um coiote (1974), é sempre perturbadora. O conto O gato, um pintassilgo e as estrelas, da série Novelas para um ano (1922-33), de Luigi Pirandello, em que se baseou Ana Paula Oliveira, pode ser lido como uma formulação perfeita dessa perturbação. O narrador reitera sua interrogação: "o que sabe a pedra a respeito da pedra ao lado?" Para todos os elementos naturais da narrativa, até o gato, que devora o pintassilgo, e as estrelas, que parecem assistir a tudo, vale a mesma consideração: nada sabem de pinhosi mesmos nem dos outros. Somente os homens crêem saber, possuir e amar.
Em face de um animal vivo e cativo no interior de uma obra de arte, as considerações de Pirandello sobre as personagens de sua história podem ser refeitas: o que sabem o coiote e os pássaros sobre o estranho cárcere? Será muito diferente o modo como os olham os espectadores da arte e os visitantes do zoológico? Que diferença faz para eles ser vistos como o que são e como parte de uma experiência estética? Uma vez que não são como pombos sobre monumentos, eles não estão sobre a obra de arte, nem mesmo dentro dela, eles são a arte.
Embora imprescindível, nossa pergunta é retórica, tanto quanto a do narrador de Pirandello: certamente os animais não se vêem como arte, assim como o pintassilgo não se via como o vestígio de um ente querido, nem o gato se deu conta das desgraças geradas por seu apetite. No mundo das fábulas é lícito supor que animais e seres humanos estejam magicamente ligados porque se atribui aos elementos naturais a consciência que se pressupõe nos homens. O conto de Pirandello imita o formato das fábulas para mostrar que os passes de mágica são tão falsos quanto a moral da história: de fato parece que as estrelas estão observando aquela "pobre aldeia entre montanhas", mas sabemos que não é o caso.
Animais e homens fazem parte da mesma paisagem sob o céu, nada sabem de si mesmos nem dos outros, a diferença é que os homens crêem saber. Socraticamente podemos considerar quem crê que sabe sem saber como um ignorante mais estúpido do que aquele que apenas não sabe.
Engaiolados na galeria, os pássaros não sabem o que deles foi feito. E nós, espectadores, o que sabemos?
Em suas esculturas e instalações, Ana Paula Oliveira usa substâncias resinosas, quase orgânicas. As formas que tomam equivalem às diversas maneiras como se consegue que se mantenham sob um equilíbrio aparentemente instável, sem que escorram ou desmoronem. Ao mesmo tempo em que são determinadas pelo problema prático da sustentação de materiais viscosos, há sempre a impressão de que a instabilidade espelha o caráter fortuito da vida em face dos seres inanimados.
A experiência da contingência é marca do mundo cultural, composto pela ação humana sob as leis necessárias da natureza. Essa construção da cultura é impelida por visões de uma destinação supra-sensível, como se as leis morais do mundo ético pudessem ser tão necessárias quanto as leis naturais do mundo físico, ainda que dependam das ações, decisões e inclinações dos homens, que são instáveis, contingentes.
As várias formas de providência divina e necessidade histórica seriam as faces dessa promessa de superação da vida em proveito de um ideal. A arte de Ana Paula Oliveira está mobilizada por esse sentimento, uma vez que procura redimir a insustentabilidade dos materiais viscosos por meio da solidez de cunhas, vigas, parafusos, madeiras, vidros. Do mesmo modo e inversamente, a vivacidade da matéria orgânica dá vida a essas estruturas frias.
Se há algo além, disto sabemos tão pouco quanto sabem os pássaros sobre a obra de arte que integram. Por isso somos como eles, ao visitar a exposição, não porque a arte seja indecifrável, mas porque não há o que decifrar.
As obras de arte refletem aquilo de que não há uma versão inteligível. Traduzir literalmente, atribuir um sentido, seria o equivalente de substancializar uma idéia, como fazem as religiões e os fundamentalismos.
Estes crêem que sabem e não raro são os maiores inimigos da arte e da crítica, que esboçam o ideal e expõem nosso não-saber.

José Bento Ferreira

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more