Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

beyond 海闊天空 live 2003

Loading...

Sign in or sign up now!
406,979
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 21, 2006

beyond 海闊天空 live 2003

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 如果要我選一首香港國歌,我一定會選海闊天空

  • 看到沒 真正的天團在這 不滅的樂團王者....

see all

All Comments (198)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @TheDanielwai I think it is the 1st Chinese song of the century, considered from all angles including lyrics, melody, creativity, music, influences to the world of Chinese and etc.. The song spells out the feelings and emotions about life for all the people like us.

  • 家駒你的離去傷了幾多人的心.......每次你聽的歌心都在流­涙·心痛

  • 2003, 香港處於困境; 2013, 可能香港仍處於亂世之中...

    但願三子(可以的話加結他手阿賢)能在2013再以BEYOND­­名字與我們再會於紅館呢個老地方, 一同高歌, 懷緬駒哥, 感受香港人既團結同分享正能量

    2013 LIVE 是成真的話, 我拼死都要第一時間購買門票, 到場支持! \m/,

  • GIRL DIED IN 1993, A MAN BURIED HER IN HER OWN home when she was still alive. The murderer chanted, "Toma sota balcu" as he buried her. Now that you have read the chant, you will meet this little girl. In the middle of the night she will st⋯⋯and at the side of your bed starring straight into your eyes. She will suffocate......... you... like she was suffocated. This story is sadly true. If you post this 5 differnt times she will not bother you

  • @mrteemumilto, this is a CANTONESE song from Hong Kong (a former British colony which is now part of China). HK enjoys de jure independence so we're part of China but not quite China. Most importantly, we have completely different cultures and Western linguists believe that Cantonese is a different language than Mandarin (the spoken language in China) similar to German and English. So NO, whowever that post this is not from the communist China and we have nothing to do with China!

  • @lashing85 Just google "海闊天空 english" and click on the first result.

  • can anyone tell me if there is a  translation fer dis song... cos im a malay.. cos im werking in a canto pub n i really wanna know the meaning..

  • @MiikkaKipper 認真你就輸了

  • @TheDanielwai 但香港是一個城市, 不是一個國家....那不可以有國歌

  • 2003, 香港處於困境; 2013, 可能香港仍處於亂世之中...

    但願三子(可以的話加結他手阿賢)能在2013再以BEYOND­名字與我們再會於紅館呢個老地方, 一同高歌, 懷緬駒哥, 感受香港人既團結同分享正能量

    2013 LIVE 是成真的話, 我拼死都要第一時間購買門票, 到場支持! \m/,

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more