http://www.bahaiprayers.org/mankind4.htm
Deutsch. Übersetzung: vorhanden
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*• .¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•.¸*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•
*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*• .¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•.¸*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•
"In memory of our dear Bahá'í friend Dr. Badi Panahi who passed away on 3rd of May, 2008."
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
O Thou kind Lord! Thou hast created...
Thou kind Lord! Thou hast created all humanity from the same stock. Thou hast decreed that all shall belong to the same household. In Thy Holy Presence they are all Thy servants, and all mankind are sheltered beneath Thy Tabernacle; all have gathered together at Thy Table of Bounty; all are illumined through the light of Thy Providence.
O God! Thou art kind to all, Thou hast provided for all, dost shelter all, conferrest life upon all. Thou hast endowed each and all with talents and faculties, and all are submerged in the Ocean of Thy Mercy.
O Thou kind Lord! Unite all. Let the religions agree and make the nations one, so that they may see each other as one family and the whole earth as one home. May they all live together in perfect harmony.
O God! Raise aloft the banner of the oneness of mankind.
O God! Establish the Most Great Peace.
Cement Thou, O God, the hearts together.
O Thou kind Father, God! Gladden our hearts through the fragrance of Thy love. Brighten our eyes through the Light of Thy Guidance. Delight our ears with the melody of Thy Word, and shelter us all in the Stronghold of Thy Providence.
Thou art the Mighty and Powerful, Thou art the Forgiving and Thou art the One Who overlooketh the shortcomings of all mankind.
♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪♡♪
»O du gütiger Herr! Du hast die ganze Menschheit aus dem gleichen Stamm erschaffen. Du hast bestimmt, daß alle dem gleichen Haushalt angehören sollen. In Deiner
heiligen Gegenwart sind sie alle Deine Diener, und die ganze Menschheit findet Schutz in Deiner Hütte. Alle haben sich um Deinen Gabentisch versammelt. Alle werden
erleuchtet durch das Licht Deiner Vorsehung.«
»O Gott! Du bist gütig zu allen, Du hast für alle gesorgt, Du beschützest alle, Du verleihst allen Leben, Du hast einen jeden und alle mit Gaben und Fähigkeiten
ausgestattet, und alle sind in das Meer Deiner Barmherzigkeit untergetaucht.«
»O Du gütiger Herr! Vereinige alle. Gib, daß die Religionen in Einklang kommen, und einige die Völker, so daß sie einander ansehen mögen wie eine Familie und die ganze
Erde wie ein Heim. Möchten sie doch alle in vollkommener Harmonie zusammenleben!«
»O Gott! Erhebe das Banner der Einheit der Menschheit.«
»O Gott! Errichte den Größten Frieden.«
»Schmiede Du, o Gott, die Herzen zusammen.«
»O Du gütiger Vater, Gott! Erfreue unsere Herzen durch den Duft Deiner Liebe. Mache unsere Augen strahlend durch das Licht Deiner Führung. Erquicke unsere Ohren mit
dem Wohlklang Deines Wortes und beschütze uns alle in der Feste Deiner Vorsehung.«
»Du bist der Mächtige und Kraftvolle, Du bist der Vergebende und Du bist Der, welcher die Mängel der ganzen Menschheit übersieht.«¹
¹ Abdu'l-Bahá, Bahá'í Prayers
هُو الابهی
آمرزنده و مهربانا اين جانهای پاک از زندان خاک آزاد شدند
و به جهان تو پرواز کردند نيکخو بودند و مفتون روی تو و تشنه جوی
تو در زمان زندگانی به نفحه رحمانی زنده شدند ديده بينا يافتند گوش
شنوا داشتند از هر بستگی آزاد بودند و پيوسته به عناياتت خرم و دلشاد
حال به جهان راز پرواز نمودند و در جوار رحمتت بر شجره طُوبی لانه و آشيانه
سازند و به نغمه و ترانه پردازند خدايا اين نفوس را گناه بيامرز و از چاه
به اوج ماه برسان در گلشن الطاف راه ده و در چمن عفو و غفران پناه بخش
سرور آزادگان کن و در حلقه مقرّبان درآر بازماندگان را نوازش فرما
و آسايش بخش و زيور عالم آفرينش کن تا به ستايش تو پردازند
و به تسبيح و تقديس تو توئی عفوّ توئی غفور توئی آمرزنده و مهربان. ع ع
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
awesome..
JesseGuitar07 3 years ago
thanks for your comment
jorj119 3 years ago
*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*• .¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•.¸*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•
*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*• .¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•.¸*•.¸¸.•*♡*•.¸¸.•*♡*•
jorj119 3 years ago