Vater Unser im Himmel
Top Comments
All Comments (25)
-
ja mein ich doch...war tipfehler...
-
es gibt mehrere fassungen, aber es heißt auf KEINEN FALL "Armen"....es muss "Amen" heißen, denn amen bedeutet übersetzt "so sei es".
-
ach du scheisse
-
alta is des schlecht
-
der will eine neue form des christentums begründen, nämlich das gadsobrinoische christentum.
er selber ist gott, jesus, der heilige geist, der täufer und die jünger in einer person.
bei ihm wendet man sich beim beten nicht nach osten nach jerusalem, sondern in richtung seines hauses.
er hat das gebet nicht korrekt geschrieben. er ist ein ketzer. VERBRENNT IHN !
lol xD
-
Mh... normalerweise heißt es ja: Und vergib uns unsere schuld, wir auch wir vergeben unser Schuldigern. Aber in diesem Fall' hast du es ein bisschen anders.. formuliert und die Worte (Und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben!) hören sich eher so an, als würden wir schon vergeben ,nur Gott noch nicht dabei hat die Stelle eigentlch den Sinn, dass auch wir unser Schuldigern vergeben, wenn Gott es denn tut... Sorry, aber ist so.. Trzdm gut gemacht :)
-
@holsteinkiel11 Amen und nicht armen..dann stimmts
-
voll falsch schämst du dich nicht
-
@holsteinkiel11 13 Und führe uns nicht in Versuchung, sondern rette uns vor dem Bösen. 14 Denn wenn ihr den Menschen ihre Verfehlungen vergebt, dann wird euer himmlischer Vater auch euch vergeben. 15 Wenn ihr aber den Menschen nicht vergebt, dann wird euch euer Vater eure Verfehlungen auch nicht vergeben.
Was du meinst beten wir im Gottesdienst
-
@holsteinkiel11 Einheitsübersetzung Mt 6,9 So sollt ihr beten: Unser Vater im Himmel, dein Name werde geheiligt, 10 dein Reich komme, dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf der Erde. 11 Gib uns heute das Brot, das wir brauchen. 12 Und erlass uns unsere Schulden, wie auch wir sie unseren Schuldnern erlassen haben.
holsteinkiel11 1 year ago 26
Armen=/=Amen XD
Er brach Brot und verteilte es unter den Armen.^^
K0DSaturos 2 years ago 5