Tik Tok Kesha - French Cover and Lyrics
Uploader Comments (frenchcovers)
Top Comments
-
lol i translated the lyrics and it says "Dj make farting sound"
Video Responses
All Comments (247)
-
o débu jme di c quoi se truc! et app sa fé trop rire tsé pk pk t tellement nul pour chanter que c trop lol on été mdr avec mon frer ben en tou sa te fais un pousse vert pk g bien émé ct trop drôle
-
desoler frenchcovers mais SWEAGGER veut dire "faire le fanfaron"
Mais apres tout depend de le phrase precedante et le sens de la phrase ...
Donc on en peut pas traduire littéralement Anglais Français
fo avoir un minimum de connaissance en anglais, ca qu'a visiblement frenchcovers
TheAgathlaparfaite .....Ya un truc super, c'est un coton tige tu sais.... Nan ...t'es pas parfaite...Ou va le monde nan mais serieux...
-
Singing in french makes a sucky song great! Thank you <3 Everything sounds tres chique in french
-
Tu pourrais faire Give it up de Ariana Grande & Elizabeth Gillies . S'il te plait , Merci :)
Ps : J'adore ce que tu fait
-
c'est naz on comprend rien !
-
BRAVO !! :D
-
autant de pouce rouge ? c'est une bonne chanson , le rythme tu le garde , la voix pas mal , la traduction ça va , y a du boulot la
-
t ouf toi mec !!!
-
C'est tout?
Hèhe
: p
-
Very fluent and I only like the song kind of and you are good at the french.
Francais est good :)
they heard we got swagger = ils ont entendu quon avait la classe?
Pas trop, swagger c'est un vertige, ils ont entendu qu'on avait des vertiges.
lucasdu54 1 year ago
@lucasdu54 FAUX ! "Swagger" veut dire "se vanter", "fanfaronner", je l'ai donc adapté au mieux en traduisant "we got swagger" par "qu'on avait la classe". De plus, "ils ont entendu qu'on avait des vertiges" n'a pas trop de sens...
frenchcovers 1 year ago 9
@frenchcovers: Par contre, " fait le pop" ça n'a pas vraiment de sens non plus... "Fait tout péter" serait déjà mieux. Bien que cette expression semble faire partie du grands nombres d'expressions impossibles à faire passer vers un langue B vu la laxisme que permet la langue anglaise au niveau de son lexique.
73bsa 9 months ago
@73bsa Oui, je suis d'accord mais c'est très difficile d'adapter tout en gardant le sens et la rythmique de la chanson... =/
frenchcovers 9 months ago