Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Du liegst mir im Herzen...Charleen-Luisa erklärt Max wie es richtig gemacht wird...

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,056
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 21, 2011

Und so wirds dann auch gemacht, im Kinder-und Jugendclub "Leos Hütte" im Jan.2011
Charleen-Luisa übt mit Max Biundo für ihren nächsten großen Auftritt.
Sie muss dem guten Max immer mal wieder auf die Sprünge helfen.
Seine MaxMaxime: "Von der Jugend lernen heißt für den Rest des Lernen" erweist sich mal wieder als einzig Richtige...
Du, du liegst mir im Herzen

1. Du, du liegst mir im Herzen, du, du liegst mir im Sinn. Du, du machst mir viel Schmerzen, weißt nicht, wie gut ich dir bin.

2. So, so wie ich dich liebe, so, so liebe auch mich! Die, die zärtlichsten Triebe fühl' ich allein nur für dich!

3. Doch, doch darf ich dir trauen, dir, dir mit leichtem Sinn? Du, du kannst auf mich bauen, weißt ja, wie gut ich dir bin.

4. Und, und wenn in der Ferne mir, mir dein Herz erscheint, dann, dann wünsch ich so gerne, dass uns die Liebe vereint.

Worte und Weise: Volkslied aus Norddeutschland (um 1820)
Du, du liegst mir am Herzen,
Du, du liegst mir im Sinn,
Du, du machst mir viel Schmerzen,
Weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weißt nicht wie gut ich dir bin.

So, so wie ich dich liebe,
So, so liebe auch mich,
Die, die zärtlichsten Triebe,
Fühl ich allein nur für dich.
Ja, ja, ja, ja,
Fühl ich allein nur für dich.

Doch, doch darf ich dir trauen,
Dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du darfst auf mich bauen,
Weißt ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weißt ja wie gut ich dir bin.

Und, und wenn in der Ferne,
Mir, mir dein Bild erscheint,
Dann, dann wünscht ich so gerne,
Daß uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Daß uns die Liebe vereint.

tr. Frank 1997

You, are in my heart always,
You, you fill my thoughts too
You, you break my heart all days
Don't know how good I'm for you.
Yes, yes, yes, yes,
Don't know how good I'm for you.

As, as, much as I love you,
As, as much love me please,
All my feelings of love too,
Only for you I release
Yes, yes, yes, yes,
Only for you I release.

Yet, yet how can I trust you,
You, you of fickle mind?
You, you can count on me too.
You know to you I'd be kind.
Yes, yes, yes, yes,
You know to you I'd be kind.

And and when I am trav'ling
Your, your picture I see,
Then, then I dream love will bring
Your heart together with me.
Yes, yes, yes, yes,
Your heart together with me.
1. Tu, tu in mea mente,
Tu, tu in corde stas,
Tu, tu, me patiente,
Nescis, quae sit caritas,
Certo, certo,
Quae mea sit caritas.

2. Sic, sic, uti te amo,
Sic, sic, ama et me!
Te, te corculum clamo
Perdite diligens te,
Certo, certo,
Perdite diligens te.
3. Sed, sed fidem habere
Possum levi tibi?
Tu, tu potes habere,
Nam scis me fidum tibi;
Certo, certo,
Nam scis me fidum tibi.

4. Et, et quando remoto
Surgit visus tuus,
Tum, tum mihi 'st in voto,
Uti nos iungat Venus;
Certo, certo,
Uti nos iungat Venus!
"Du, du liegst mir im Herzen" ("You, you are in my heart") is a German folk song, believed to have originated in northern Germany around 1820.
[edit] Notable performances

German flutist Theobald Boehm, inventor of the fingering system for the modern flute, composed a theme and variations for flute and piano on this tune. In 2007, German singer-songwriter Juergen Schmitt composed both boogie-woogie and party disco versions of the song.

The song is heard in the 1961 film Judgment at Nuremberg during a key scene between Spencer Tracy and Marlene Dietrich. In 1974's Blazing Saddles, Madeline Kahn (playing a caricature of Dietrich) sings it with a group of Prussian soldiers. It also features in Top Secret! and Alfred Hitchcock's Lifeboat, sung in the latter by Walter Slezak.
[edit] Lyrics

Lyrics in German:
Du, du liegst mir im Herzen
du, du liegst mir im Sinn.
Du, du machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja, weißt nicht wie gut ich dir bin.

So, so wie ich dich liebe
so, so liebe auch mich.
Die, die zärtlichsten Trieb
fühle ich ewig für dich.
Ja, ja, ja, ja, fühle ich ewig für dich.

Doch, doch darf ich dir trauen
dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du kannst auf mich bauen
weißt ja wie gut ich dir bin!
Ja, ja, ja, ja, weißt ja wie gut ich dir bin!

Und, und wenn in der Ferne,
mir, mir dein Bild erscheint,
dann, dann wünscht ich so gerne
daß uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja, daß uns die Liebe vereint.

Lyrics in English:
You, you are in my heart.
you, you are in my mind.
You, you make me much pain,
do not know how good I am.
Yes, yes, yes, yes do not know how good I am.

So, as I love you
so, so love me too.
The most tender desires
I feel for you forever.
Yes, yes, yes, yes, I feel for you forever.

But, but may I trust you
you, you with a light heart?
You, you know you can rely on me
You do know how good I am!
Yes, yes, yes, yes You do know how good I am!

And, and if in the distance,
it seems to me like your picture,
then, then I wish so much
that we were united in love.
Yes, yes, yes, yes...


Categories: German folk songs

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wie süß Kevins kleine siis

  • Kann ich gar nicht genug bekommen, von den Beiden.

    Grüße von Korinna

  • Wunderbar, macht nur immer weiter. Ich freue mich schon auf Neues von den süßen Kleinen!!!

  • das Ende "hii" :D

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more