"Bésame Mucho" by Yib & Yanneke (Soprano and Keyboard). Kiss me, many kisses

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,098
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 5, 2011

"Bésame Mucho" is a Spanish language song written in 1940 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez.
(From Wikipedia, the free encyclopedia)

Did you know...?

The song "Bésame mucho" (Kiss me a lot) was written by a young Mexican woman who had never been kissed.
Famous interprations are those by Tino Rossi, Andrea Bocelli and Cesaria Evora.

This article is a tribute to Consuelo Velázquez, who died January 22, 2005, at the age of 84.

Consuelo Velázquez was one of Mexico's best known modern songwriters. She wrote her most famous song -- "Bésame mucho" -- before her 20th birthday. When asked, years later, whose love had inspired the powerful lyrics, she replied that she had written it before she had ever been kissed, and said that the entire song was a "product of imagination".

Quite some imagination! The song has been translated into more than 20 languages, and been sung in many different styles, by dozens of artists ranging from The Beatles, Frank Sinatra, Wes Montgomery, The Morton Gould Orchestra, Andy Russell, Pedro Vargas, Linda Ronstadt, Valentino's Sax, Diana Krall and Plácido Domingo to Sammy Davis Jr., Magdalena Zárate, Jose Carreras, Joao Alberto, Elvis Presley and Mexican heart-throb Luis Miguel.

Consuelo Velázquez was born in Ciudad Guzmán, Jalisco, on August 21, 1920, but grew up in Guadalajara. She began playing piano when she was 4, gave her first public recital at age 6, and moved to Mexico City in her teens to attend the National Conservatory and the Palace of Fine Arts. She became a concert pianist and started writing popular songs shortly afterwards, while overseeing classical music programs for the pioneering radio station XEQ.

"Bésame mucho"(Kiss me a lot) was first recorded in 1941 (by Emilio Tuero and Chela Campos) and became a huge Big Band hit during the Second World War. In 1999, the song, the only Mexican song ever to have topped the U.S. hit parade for 12 straight weeks, was declared the "Song of the Century" at a Univisión event in Miami, Florida.

In addition, "Bésame mucho" featured in several movies, including "A toda máquina" (1951), "The moon over Parador" (1988), "Sueños de Arizona" (1993), and "Moskva Slezam ne Verit", a Russian movie which won the 1980 Oscar for Best Foreign Film.

"Bésame mucho" brought fame and numerous awards to Consuelo Velázquez, including a Special Citation of Achievement Award from the U.S. Broadcast Music Incorporated. Invited to Hollywood to meet the legendary Walt Disney, she found him to be "nice, kind and respectful." Velázquez agreed to work in Disney's "The Three Caballeros". During the filming of this movie, Rita Hayworth stopped by and insisted on meeting Velázquez.

According to her close friends, Consuelo Velázquez remained a gentle, humble person throughout her life, often telling anecdotes about her life as if she was talking about someone else. She continued to play the piano most afternoons until well into her 80s.

Among other songs that she wrote that were popular in their day are "Yo no fui" (sung most famously by Pedro Infante), "Anoche", "Al nacer este día", "Aunque tengas razón", "Déjame quererte", "Pensará en mí", "Amar y vivir", "Que seas feliz" (interpreted recently by Luis Miguel), "No me pidas nunca", "Chiqui", "Volverás a mí", and "Cachito". When she died, she had only just finished another song -- "Por el camino" -- written especially for Luis Miguel's next album.

Consuelo Velázquez, "Consuelito", can rightfully be considered Mexico's greatest ever female composer. Her life and her songs will be remembered with great affection by music-lovers everywhere for years to come.

Que descansa en paz - May she rest in peace.


Original lyrics:

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a tenerte y perderte después.

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a tenerte y perderte después.
Kiss me, give me many kisses,
As if tonight were the last time.
Kiss me, give me many kisses,
Because I 'm afraid of having you then losing you.

Unofficial English translation:

Kiss me, Kiss me a lot,
As if tonight were the last time.
Kiss me, kiss me a lot,
Because I'm afraid of losing you,
To lose you again.

I want to have you very close
To see myself in your eyes,
To see you next to me,
Think that perhaps tomorrow
I already will be far,
very far from you.

Kiss me, Kiss me a lot,
As if tonight were the last time.
Kiss me, a lot,
because I'm afraid of losing you,
To lose you later.


Yo & Yib & Yanneke Jo & Huib

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

This video is a response to Besame Mucho, Accordion version
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Excellent vocal and keyboard accompaniment...Fran

  • esta cancion la escuche en un dorama coreano llama that fool

  • Elle chante faux !!

  • almost...

  • YOU HAVE A GOOD SPANISH PRONUNCIATION =)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more