古代日本語での大東亜決戦の歌
Loading...
7,087
Uploader Comments (instemast2)
see all
All Comments (11)
-
-
嘘をつくな
-
これは音読みで読んでいるが、日本は古来より訓読み。
音読みは支那、朝鮮に存在する物。
よってこの人は在日の可能性が高い。
-
Yahoo!知恵袋で「もしタイムスリップしたとしたら、いった
いいつ頃の時代の日本人とまで会話可能か」という質問に丁寧に答 えていた人が居まして、それに興味を持った者です。詳しくは割愛 しますが答は「自然、競争などの西洋概念を翻訳した日本語を使わ なければ、ごく簡単な意志疎通は可能」ということでした。 ロマンがあります
-
見識了
-
古文を正しく発音すれば言霊するよ (*´・ω,・)っ
-
古代日本語のほうが今の硬直したくそったれ日本語より音に弾力が
あっていいね で、古代人がどう発音してたかなんて学者はどうやって調べたんだ
よ 文字ならともかく音声については口承でしか無理だろ
その辺興味ぶかいね
-
gekimetu→getmet
sinryaku→sinryak
ippatu→ippat
入声をしつかり。
Loading...
感觉就跟捏着鼻子唱歌似的。。。是跟现在日语发音有点差别。。。
hulala86 1 year ago
@hulala86 1房间不空旷 2 录音设备简陋
instemast2 1 year ago
「丸」(wan2)は、ぐわん ですが、
うっかりして間違えてお許しください><
instemast2 2 years ago