Thanks to reframing, a process by which one can hope to circumvent YouTube's cantankerous draconian auto-censors, this lovely Serbian LMV is now available for viewing once again.
What's the Serbian singer in this Serbian literal music video trying to tell you people? Thanks to the Closed Captioning subtitles I've adapted and translated with an online translation engine, some educated guessing based on the context, and some subjective interpretation, you should be able to get a pretty good idea. (I can't really guarantee the translation is completely accurate; I don't actually know any Serbian.)
In addition to the rough translation, I've included the original Serbian captions; other than cleaning up and standardizing the punctuation, I've left them pretty much the way they were. If any of you viewers are masters of both the Serbian and English languages, any corrections you may have to offer to my translation are welcome in my inbox.
A few oddities in the translation may need some explanation:
"Sad će": Originally it was "Saće" which translated as "hive or "honeycomb" and which I took for a poetic reference to the ornate cage in which the icon in Madonna's video is kept. However, I am informed that "Saće" is actually a contraction for "Sad će" so I've rendered it as the two words to avoid confusion.
"Louise Ciccone": Madonna's real name, which is somewhat fitting considering that the music video is from earlier in her career before she bleached her hair.
Literal version or not,,,This sounds better than Madonnas original version in serbian. Love the voice.
ViolinBee 10 months ago 64
svi igraju, deca su u belom,
madonna pomazi ovog klinca debeloooog
aaaaahahahahahaahahahaahahhahhahahhahahhaaa
maskeNJbal 11 months ago 20