Top Comments
All Comments (188)
-
Theren used to be a version of this with/ English and Norwegian subtitles, but I can't find it anymore. Does anybody have the link
-
Litt kjipt av Bjøen E. ikke å synge den på engelsk. også. Har ikke de og fortjent en slik sang ??
-
kim kan gå de med meg?
-
EN HILSEN TIL MIN BESTE VENNINNE. HUN MISTET SIN SØNN, OG DENNE SANGEN HADDE DE SAMMEN. MANGE GODE KJÆRLIGE TANKER FRA MEG.
-
EN HILSEN TIL MIN BESTE VENNINNE. DETTE ER HENNES DØDE SØNN SIN YNDLINGS SANG. OG SELVFØLGELIG HENNES. MANGE KJÆRLIGE TANKER FRA MEG TIL DEG.
-
Bjørn Eidsvåg - Alle norsk timer bør inneholde sangene dine. Du røsker i sjelen min med et så vakkert språk
-
NEVER tire of this song. Listen to it every day.
-
Even though I do not speak Norwegian, I listen to this song every day. It is hauntingly beautiful.
-
like tungt å høre denne hver 18 mai rip pappa
-
Som historien vil ha det til ble denne sangen til av inspirasjon av min onkels liv,da Bjørn møtte Bjørn(onkel). Senere viet han onkel med fruen sin . ca 20 år etter ble den sunget i begravelsen hans av en ung frelsessoldat ,og det er nok den mest følelsesrike versjonen jeg har hørt. Hvil i fred onkel Bjørn
Denne ble spilt i Mormor sin begravelse i dag.. Meget bra tekst & melodi !
KimNilsen1990 2 years ago 21
eg sang den sangen i begravelsen til oldemor å morfar, de døde rett etter hverandre. d høres kansje litt rart ut men eg føler de passer på mg når eg e redd, hører å ser alt eg gjør, når eg ser ut av vinduet så tenker eg at eg kommer til å treffe de igjen en gang å då e d min tur til å ta mg av de:)
maritams 2 years ago 20