Vasilis Lekkas ~ ΜΑΝΑ ΜΟΥ ΕΛΛΑΣ ~ Βασίλης Λέκκας
Uploader Comments (FondOfGreek)
Top Comments
-
One of my favorite artists and songs. Indeed Lekkas is unique and his performances are great.
-
Simply amazing. He is quite unique.
Thanks Antoinette.
Video Responses
All Comments (65)
-
Η Καλύτερη εκτέλεση που έχω ακούσει ως τώρα... και πολύ συγκινιτικό.. δεν σας κρύβω ότι δάκρυσα..αχ ρε Ελλάδα μου που σε καταντήσανε...
-
Ανεπανάληπτο, φανταστικο ...υπέροχο
-
ΔΙΝΕΙ ΡΕΣΤΑ... translation HE GIVES CHANGES...
-
@politexnitis4 Έχεις απόλυτο δίκιο αδερφέ. Εκεί που μπαίνει ο στίχος: "ΤΑ ΨΕΥΤΙΚΑ ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΑ ΜΕΓΑΛΑ..." αρχίζουν και του πετάνε λουλούδια.............ΑΝ ΕΧΕΙΣ ΤΟ ΘΕΟ ΣΟΥ...Υποκρισία.......
-
I'm very proud and pleased of you non-greek guys, trying to capture the feeling of this song that explain totally our culture, our problems and our passion at the same time. Vassilis expressed wonderfully with his voice and passion what we have all greeks in mind for our mother land. Hate and Love. Sometimes hate helps you love and admire more what you have. We need the strength of these songs to get a flash of hope these times we are on. ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ ΤΙΠΟΤΑ ΣΕ ΤΕΤΟΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ....
-
Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΕΝΟΣ ΑΠ΄ΤΑ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΜΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ !!! Εκπληκτικοί στίχοι του Νίκου Γκάτσου σε μουσική του Ξαρχάκου !!!
-
ΔΕΝ ΕΧΩ ΞΑΝΑΚΟΥΣΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ...ΜΕ ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΑ...ΜΕ ΤΟΣΟ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΑΝΑ-ΕΛΛΑΔΑ ΠΟΥ ΛΑΤΡΕΥΟΥΜΕ. ΔΕΝ ΤΗΝ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕ, ΑΛΛΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΤΙΧΟΥΣ, ΛΕΜΕ ΤΟ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΑΥΤΗ, ΟΠΩΣ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΤΗΝ ΜΑΝΑ....ΕΙΜΑΙ ΤΟΣΟ ΠΕΡΗΦΑΝΟΣ ΠΟΥ ΓΕΝΝΗΘΗΚΑ ΕΛΛΗΝΑΣ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! -
ΦΩΝΑΡΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ
. -
Αφωνος , με το παθος, την γνωση της βυζαντινης δεξιοτεχνιας, την δυνατοτητα της φωνητικης ικανοτητας,και το εμφανισιακο ηθος του ερμηνευτη! Να ειναι παντα γερος και δυνατος! ΥΓ Αν μπορει καποιος ας ανεβασει και την ερμηνεια του στην ιδια εκπομπη το τραγουδι του Ζ. Λιβανελλι ( σαν τον μεταναστη) ευχαριστω.
-
ti opa kai palamakia einai afta mwre?? skipste to kefali otan akoute afto to tragoudi....ainte...ta panigiria mas maranan...oloi oi kalesmenoi ekei pou oikonomisane kai voleftikane..opa kai opa kai bravo......to tragoudi ta leei OLA gia tin katastasi tis elladas mas kai pio epikairo de ginetai....opa kai opa...vgalte tin orgi sas gia tin ellada pou de dakrizei pote tis otan ta paidia tis sklavous ksepoulaei...
It is a pity the English translation is not good. No language can capture what the lyrics have to say anyway, there are deep meanings which you can understand only if you are Greek. Behind the words are history and sorrow... this was written for the Asia Minor catastrophe
grvulture 7 months ago 2
@grvulture Thank you, you are so right, I know that, heard it from my Greek friends: the Greek language has more words, more expressions for that what is in the soul. Besides that it is important to be a Greek, to be born there, to have grown up there, to have been in the stories of the parents, the family, other Greeks, to have smelled the country, its wonderful flavours, in that what makes Greece to the land where the Greeks live, as a people, to understand its culture in its deepest levels.
FondOfGreek 7 months ago 5
Τα ψεύτικα τα λόγια, τα μεγάλα...
ath4ir 2 years ago 3
Because I am Dutch, though FondOfGreek, I cannot read your words. Would you please be so kind to add here the translation?
Thans in advance!
Antoinette
FondOfGreek 2 years ago
Translation:
The big liar words or the false and big words.
JimmyTheGreek2000 2 years ago
Thank you, as you explained also to me, they are in the lyrics..... Good to know, to realise that.
FondOfGreek 2 years ago