Duo Thomasius - Dat du mien Leevsten büst 2006
Uploader Comments (fritz51230)
Top Comments
-
dat is wat fienes
-
@AngeyjaSky Dat fin ik goot! Snack dat man elkeen Dag! Ik mut seggen dat ik dat ok laater lehrnt heff. Ik bün 21 Johr oolt - un versök de Spraak noch 'n beten wat beter to lehrn. Dat Problem is blots dat hier nich mehr mennig Lüüd dat snackt.... Anfungen hett dat as ik mien Zivildeenst in'n Oolenhuus afleest heff... =)
Video Responses
All Comments (23)
-
Selbst auf die Gefahr hin, etwas oberlehrerhaft zu wirken - das ist nicht ganz richtig: Platt- oder Niederdeutsch haben ebenso wie das Niederländische, nordische Sprachen usw. nicht die hochdeutsche Lautverschiebung mitgemacht, die im 5. Jahrhundert im Alpengebiet anfing und sich über 300 Jahre nach Norden ausbreitete. Kurz vorher waren Angelsachsen los, um Merlin und mit ihm das Keltische (Irisch, Walisisch) aus Britannien zu vertreiben. Gemeinsame Ursprünge trifft es daher eher.
-
Dat liekt joa oardig op mien dialekt, ek deenke dat as joe her singen komt, oeze oalvolk ut de meiste weurden wel verstoan kunt.
Ek bun vaan Drenthe, in de Nederlaannen, moar dizze toal kent gien greinzen, allerbastens mooi liedtie.
-
Das Lied ist einfach der Hammer,.. ich liebe dieses Lied.. Meine Tante hat mir das immer vorgesungen früher vooll schön
-
sooo schööön,
max
-
Das ist ein uraltes volkslied irgendwo umme 17 hunderts rum.
Also wer covert da wen ..is doch auch egal.. hier wo ich lebe spricht keiner weder deutsch noch platt .. also nun versteh ich wenn man dann doch die "heimat" vermisst und platt auf einmal liebt.
Bin nur in dland aufgewachsen aber in hamburg und liebte das platt nur sprechen hab ich es nie gelernt leider . Habt nen schoenes neues jahr und geniesst die gute alte sprache =)
-
Wundervolle Interpretation.
-
Interessant. Dann kann ich also durchaus wo Plattdeutsch lernen, wenn ich englisch schon sprechen und schreiben kann.
-
Tut es nicht, jedenfalls nicht bei uns^^
Ich bin 19 und spreche fließend platt, genau wie viele andere, die ich kenne
-
das kommt daher, dass das Englisch sich aus Plattdeutsch entwickelt hat.
Gibt's da keine Übersetzung ? Ich versteh' da nur Bahnhof - bin südlich vom Weißwurschtäquator.
Andererseits: Schön mal wieder was von Marion und Wolfgang Thomasius zu hören.
Das Lied kommt mir bekannt vor. Und zwar von einem Medley der Mühlenhof Musikanten: "Zogen einst viel schöne Waisen."
AndreaMimi 2 years ago
Liedtext steht rechts vom Video, darunter die hochdeutsche Übersetzung
fritz51230 2 years ago