Writing Abby (translated phonetically), 萬事如意 (Everything goes well), and 祥 (good luck) in Chinese calligraphy at a Lunar New Year party in a church in Plano, Texas.
I have met all kinds of strange requests. Somehow I did not feel right to write something I don't believe in... just asked people politely to change the subject. My calligraphy event is not meant to cater.
I left the paperweights in another bag when I taught a class few days ealier. As I would never write without a paperweight, I had to borrow other things. That red Xuan paper with gold flecks is from Forbidden City or AcornPlanet. As you know, Chinese only write names "with a brush" on "RED" paper. If I did on white paper, they would come to fight..
did you not take your paper weights with you? i see you are using all kind of things for that purpose. and what is that paper, you are using? it looks smooth, and not so absorbant. oh and do you think, you could translate my name aswell? :)
I have met all kinds of strange requests. Somehow I did not feel right to write something I don't believe in... just asked people politely to change the subject. My calligraphy event is not meant to cater.
artvirtue 3 years ago
Joshua have you ever had someone's name translate to some thing wacky or weird? Like Pot Handle or Drooling Nose?
infundadiform 3 years ago
I left the paperweights in another bag when I taught a class few days ealier. As I would never write without a paperweight, I had to borrow other things. That red Xuan paper with gold flecks is from Forbidden City or AcornPlanet. As you know, Chinese only write names "with a brush" on "RED" paper. If I did on white paper, they would come to fight..
artvirtue 3 years ago
did you not take your paper weights with you? i see you are using all kind of things for that purpose. and what is that paper, you are using? it looks smooth, and not so absorbant. oh and do you think, you could translate my name aswell? :)
5 shuriken
祥 = Viel Glück
smilingmatthias 3 years ago