Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

(1) 10 Yang taichi chuan

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,974
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 13, 2009

Tabla de 10 ejercicios de taichi chuan, estilo Yang creada en 1999, se emplea para la obtención del primer Duan por la Asociación China de Wushu, integrada en la Federación Internacional de Wushu.

ficha 1:
¿tai chi chuan o taiji quan?

Taichi chuan , es la latinización de las palabras chinas 太极 拳。

En Occidente se había diseñado un sistema ideado por Sir Thomas Francis Wade que posteriormente sería modificado por el profesor Herbert Allen Giles, en su Diccionario chino-inglés de 1912. Este sistema, denominado Wade-Giles, es el que corresponde a la transcripción primera anterior.

Hacia el año 1958 el Gobierno de la República Popular China, adoptó y reformó oficialmente un nuevo sistema, denominado "Pinyin" (fonetizar), con símbolos latinizados para transcribir los sonidos de los caracteres chinos, y es el que corresponde a la segunda.

Aunque la ídea era erradicar a largo plazo dichos caracteres chinos, los muchos años de convivencia de estos símbolos con una población ( 5.000 años) tan apegada a sus tradiciones, hizo desistir de ésta ídea. Desde 1979, los textos diplomáticos, revistas chinas en el extranjero utilizan el pinyin, así como en China se utiliza para los nombres propios y de lugares. Pero para el resto, se utiliza los símbolos chinos.

Los carácteres chinos también se redujeron y se simplificaron con respecto a la escritura tradicional. La ídea era la de facilitar el aprendizaje, lectura y escritura de la población en la República Popular.(Es por ello que existe el chino tradicional (más extenso y complicado en su escritura) y el chino simplificado (menos extenso y mas sencillo). Aunque con los mismos sonidos en ambos sistemas.
Al mismo tiempo conviven otros idiomas como el cantonés, el idioma de Shangai... que escriben con las mismas grafías, pero con pronunciación diferente. Es muy normal en las emisiones de la TV China subtitular la mayoría de sus programas, ya que todos utilizan la misma escritura pero eso si con pronunciación muy diferente. Estas reformas no fueron seguidas por la población china en el extranjero, ni por las que habitaban Taiwan, Hongkong...

Actualmente conviven ambas, pero con una mayor difusión del chino simplificado en la zona continental.

Todo ésto nos lleva a cambiar las denominaciones en el sistema Wade-Giles y se han transformado al sistema pinyin :
Pekin =Beijing
Taichi chuan=Taiji quan
Chi=Qi
Chi Kung=Qigong

Category:

Sports

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • me encanto si solo verlo me relaja voy a tratar de hacer los ejercicios,,,voy a tratar al menos

  • @maestroborracho2007 chileno tenias que ser mala onda tu comentario

  • compadre una sugerencia te falta mucho practicar los caballos y cordinar las 6 armonias yo tambien practico el estilo yang gracias por tu video

  • love this song! do you know anything about this song that you can tell me?!! :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more