nassam alayna lhawa

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,936
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 29, 2009

Une chanson de Fairouz.
Cithare et chant : Keren-Nada BAHR
Flûte : Anne GENIN

concert du 24 avril 2009 à sourcieux les mines

Traduction :
Caressée par le vent au coeur de la vallée
Ô vent s'il te plaît emporte-moi vers mon pays
Ô vent, ô vent qui vole au vent
Dans Mantoura une fenêtre et une photo
emporte-moi vers eux ô vent

J'ai peur mon coeur de grandir à l'étranger
De devenir étrangère pour mon pays
Emporte-moi vers mon pays

Qu'est-ce qu'il nous arrive mon amour
qu'est-ce qu'il nous arrive?
Nous étions toujours ensembles
Et nous sommes maintenant séparés.

Le soleil continue à pleurer et la porte reste silencieuse.
Et le vent de mon pays parle
emporte-moi vers mon pays.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KerenNada)

  • très jolie et originale, merci.

  • :) merci

  • c'est vraiment beau ! Félicitations !

  • merci beaucoup!!

  • superrrrrrrrrrr et un bonne travaile flicitation

  • merci beaucoup :)

see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bonjours Keren , c'est Wassim , je ne sais pas si tu te rappel de moi . Tu as été ma prof de guitare durant 2 ans ! Je voulais te dire que c'est vraiment beau !

    Bonne continuation !

    Wassim

  • thanks a lot really !! :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more