Sérgio Godinho canta "Não me beijes por engano" - um exemplo de música e letra que ele si próprio escreveu. Há muitas fotos deste grande artista português. Pode-se ler tanto a letra português quanto a tradução inglesa à medida que Sérgio Godinho canta neste vídeo. / Sérgio Godinho sings "Não me beijes por engano" (Do Not Kiss Me by Accident) - an example of music and lyrics that he himself wrote. There are many photographs of this great Portuguese artist. You can read both the Portuguese lyrics and the English translation as Sérgio Godinho sings in this video. Also check out: (http://www.laframenta.com/).
@romacomiesco "by accident" is the right way to say accurately "por engano". However, even in portuguese the tittle is methaforical. It might mean "don't fool me with your kiss, don't play with me".
LaCinicienta 1 month ago
Hi there, thanks for the video. Just one question. Does "engano" mean in this song "by accident" or does it mean "deceit"? "Non me beijes por engano" wouldn't be a little more accurate to translate it as: "Don't kiss me insincerely", or perhaps also "Don't kiss me if you don't mean it?" Thanks again for posting it.
romacomiesco 2 months ago