Nightmare - Atmosfear 3 (French)
Uploader Comments (CapitaineGMC)
Top Comments
-
At 3:11, I wet myself, it's bloody hillarious!!!
-
Yes i confirm... since it's me!!!
i had not seen that in ages...thanks
I did both version (english and french) for anne de chanteraine and elisabeth bathory
All Comments (71)
-
She is SO HOT. I could just watch it and forget the game.
-
@frederiquef That's you?! That's incredible!
You did a fantastic job as the monsters in each de-evolution.
-
@sillygrl23 Not to be rude, but I must of made my comment on this video a real long time ago. I don't care to keep on living with it at this point. What I said when ever is something I like to get over. Besides how far back do you read these comments to where you had to argue mine?
-
I think the French version suits her considering the real Anne De Chantraine was french herself. FIts the character very well.
-
@ResidentEvil7 I don't know....I know the term "swine" is a very common insult to say to someone in the Middle Ages where the real Anne De Chantraine lived. But maybe its referring to one of the many witch stereotypes and rumors about them turning people into pigs that pissed them off.
-
the contact lenses must be painful for her in the last shot.
-
Love this part 04:06 xD
-
The scariest witch ever !
-
Jesus, she is so unbelievably hot. I don't care if she's a witch.
I could be wrong but is french video different from the english version like the baron zombie one is
StarscreamTG 2 years ago
i'm so late... in fact, only the baron is different from the english speaking version. the rest of it, well, they used the same actors. the witch and vampire are played by a french actress, so it was easy to do. the gatekeeper, well, they dubbed him. even though you can see his lips pronouncing french words, but the actor is Polish, i believe he had an appalling accent.
CapitaineGMC 2 years ago
He does speak English with an accent, but for us in the English speaking world it made him very cool. Very distinctive.
nosuchthingasgod 2 years ago
Yes I know, every time there is a kinda demon in a series or film, they have this sort of accent. Like rolling the R, for instance. (I actually have all games in French and English). What I meant is that this polish actor, Wenanty Nosul, probably had no notion of French, and was only reading the lines, so to make him "clear", as it was probably impossible to understand what he said when he spoke French, they had to dub him.
CapitaineGMC 2 years ago
j'adore Anne de chanterenne c le meilleur des 4 atmosfear pourtant je les les ai tous
mais j'ai une question il y a bien 6 pions à la base ? donc 6 autres jeux en plus de celui du seigneur des clefs pourquoi ne trouve t-on que les 3 suivant c a dire le 2 le 3 et le 4 en français ???
Vince
zinfent 2 years ago
ouch, post envoyé ya ultra longtemps... désolé !
ben en fait, tous les pions étaient bien supposés avoir leur propre version de jeu, mais les ventes ont chuté après le 4, alors le 5 a été annulé. avec des rumeurs comme quoi il y avait bien eu un film de commencé. certains se vantent de l'avoir vu en vente dans des espèces de brocantes. mais bien sûr...
CapitaineGMC 2 years ago