IMPORTANT! For those who still sadly think that this witch - and the vampire in the fourth game - is played by Claudia Boland, here is the truth: this woman is Frédérique Fouché, a french actress, ...
IMPORTANT! For those who still sadly think that this witch - and the vampire in the fourth game - is played by Claudia Boland, here is the truth: this woman is Frédérique Fouché, a french actress, and she played the 2 characters in english and in french. To convince everyone, here is the french Anne, that is to say the same as the english one. And if anybody tells me they don't look alike, I'll torch THEM!
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
i think frederique fouche is the best actress playing anne de chantraine the witch. who ever the woman was who did the italian one was okay but she was nowhere near as sexy and scary as frederique fouche.
i'm so late... in fact, only the baron is different from the english speaking version. the rest of it, well, they used the same actors. the witch and vampire are played by a french actress, so it was easy to do. the gatekeeper, well, they dubbed him. even though you can see his lips pronouncing french words, but the actor is Polish, i believe he had an appalling accent.
Yes I know, every time there is a kinda demon in a series or film, they have this sort of accent. Like rolling the R, for instance. (I actually have all games in French and English). What I meant is that this polish actor, Wenanty Nosul, probably had no notion of French, and was only reading the lines, so to make him "clear", as it was probably impossible to understand what he said when he spoke French, they had to dub him.
ouch, post envoyé ya ultra longtemps... désolé ! ben en fait, tous les pions étaient bien supposés avoir leur propre version de jeu, mais les ventes ont chuté après le 4, alors le 5 a été annulé. avec des rumeurs comme quoi il y avait bien eu un film de commencé. certains se vantent de l'avoir vu en vente dans des espèces de brocantes. mais bien sûr...
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
ben en fait, tous les pions étaient bien supposés avoir leur propre version de jeu, mais les ventes ont chuté après le 4, alors le 5 a été annulé. avec des rumeurs comme quoi il y avait bien eu un film de commencé. certains se vantent de l'avoir vu en vente dans des espèces de brocantes. mais bien sûr...