Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Переведіть мене через майдан | The Last Request of Old Lirnyk

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,598
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Oct 24, 2010

Знаменитейшая песня "Переведи меня через майдан" здесь звучит на украинском языке. Эта баллада Сергея Никитина на стихотворение "Останнє прохання старого лірника" Виталия Коротича получила распространение в русскоязычном переводе Ю. Мориц с украиноязычного оригинала. Во время "оранжевой революции" стихотворение было одним из символов помаранчевого майдана, но публиковали его без "предательской" последней строфы. В полном же варианте мудрое "Прохання" написанное в 1971 году никакого отношения к революциям не имеет.

Запись 2006 года. Денис Бережной. Из альбома "Книга"

Maidan (The Last Request of Old Lirnyk) Widely known "Maidan" on the words of Vitaly Korotich. This song of Sergey Nikitin was known in Russian translation of U. Morits. In this case it is sung in the original Ukrainian language. In the period of Orange Revolution the poem was one of the symbols of orange square, but it was published without the last "treacherous" envoy. The full variant of "Request" written in 1971 has nothing to do with revolutions.
Short comment: The lirnyk was an itinerant Ukrainian musician who performed religious, historical and epic songs to the accompaniment of a lira, the Ukrainian version of the hurdy-gurdy.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (denysberezhnoy)

  • Петь с руссистским акцентом - ещё полбеды.

    Но эта вибрация, неотличимая от дребезжания, это уже перебор.

    Короче, в рубрику "Осторожно: пошлость" - как раз сгодится.

    А будь я не противник насилия, приказал бы батогами забить на конюшне.

  • @knappp1 Вы мне дали прекрасную возможность вспомнить о работе над этой песней. Да, я помнил, что это последняя, предсмертная песня пожилого человека и, судя по вашему комментарию по поводу vibrato, соответствующие естественные, нужные мне интонации были найдены. Я этим доволен, спасибо.

  • @knappp1 Да, я русскоговорящий, но тогда, в середине двухтысячных не было исполнений песни на стихотворение Коротича в оригинале и в таком жанре. Поэтому это сделал я. Возможно, такие исполнения есть теперь. И тогда, если вы не обычный хам, то почему вы не дали ссылку на ваше или понравившееся вам исполнение Майдана украиноговорящим певцом в этом жанре? У вас есть шанс дать её в следующем сообщении, иначе ваш негатив будет удалён.

  • Достойное исполнение.

  • @ddmitt Спасибо. Рад, что вам понравилось.

  • Для меня это лучшее исполнение песни

  • @Chibizek Спасибо.

see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more