Moussu T "A la Ciotat" O central
Uploader Comments (Krustax)
Top Comments
-
Ma pitchounette, moi et mon bleu de Chine, près du vieux port on est comme des rois !!
-
Yes, I apologize. So, in this translation, instead of "there are gays" please read "there is nobody".
Bye.
All Comments (14)
-
Samedi 30 Octobre à CATTENOM (57)
-
Done. See my comments, please.
-
Id be able to live under a tent,
in a cabin, in an igloo.
Id be able to speak Bulgarian,
Chinese, Gourdou(?)-Chinese,
to dwell in Himmalaya,
but skiing doesnt attracts me.
So, I live in La Ciotat,
With the sea and the boats.
Chorus. (to be continued)
-
continuation:
Chorus: My little sweatheart,
Me, and my China blue,
In La Ciotat ,
Were a three-constituted marriage.
My little sweatheart,
Me, and my China blue,
In La Ciotat ,
Were like kings.(to be continued)
-
In La Ciotat, by Moussut
Lyric: Id be able to live in Artic,
Near Aix or Avignon.
Id be able to live in Antartic,
Live in Bandol or in Toulon.
Id be able to live in Alaska,
In Katmandu, in Borneo.
Yes but I live in La Ciotat,
With the sea and the boats.
(to be continued)
-
Love it! Anybody do me a transcript?
-
Blinding!
continuation and end:
Id be able to go to Paris,
But the air isnt really good there.
Id be able to go to an isle
But there are gays, its a pity.
Id be able to live in Saint-Cannat,
To be a flock shepherd.
Yes, but I live in La Ciotat,
With the sea and the boats.
In La Ciotat, In La Ciotat........
13laciotat 2 years ago
Par contre c'est pas "des gays" en français mais "dégun" qui veut dire personne.Merci pour la traduction quand meme.
Krustax 2 years ago