Kaho na kaho - Full hot song with karaoke lyrics

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
81,546
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 14, 2011

Kaho na kaho (Hindi) - Whether you say it or not -
Movie: Murder
Song: Kaho Na Kaho
Singer: Amir Jamal
Music: Anu Malik
Actors: Emraan Hashmi and Mallika Sherawat
-----------------------------------------------------
Lyrics (Hindi) - English translation below -

(Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
o sanam o sanam, o mere sanam
mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
vafa ke saahilon ka yeh kinaara hai) x2

(baadalon se oonchi uraanoon ki
sab se alag pehechaanoon ki
use hai pyaar ki kahaani mansoob
aati jaati saanson ki rawaani mansoob) x2

kamalli ma'aa wala hatta' baidi'am
niki aldi hawa kamalli ma'aa
kamalli b'ali uffal di walaa bansaa'
kamalli waa hishmillah hataa banu wayyaa

kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
O sanam o sanam, o mere sanam
mohabbat ke safar mein tu hamaara hai
andhere raaston ka tu sitaara hai

kamalli habibi mah'ta dilai
i'layya 'anayya bindaa 'ilai
wila'ha walayla kulli ku
yakuniya habibi mahta dillai


tu hi jeene ka sahaara hai
meri maujon ka kinaara hai
mere liye yeh jahaan hai tu
tujhe mere dil ne pukaara hai

hey, hey, hey ey


kaho na kaho yeh saansein bolti hain
o sanam o sanam, o mere sanam
labon pe naam tere bas hamaara hai
yeh tera dil bhi jaana hamaara hai

kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
o sanam o sanam, o mere sanam
mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
vafa ke saahilon ka yeh kinaara hai

(khwaabon mein tujhko sanwaara hai
jazbon mein apne utaara hai
meri yeh aankhen jidhar dekhe
tera hi chehra nazaara hai) x4
-----------------------------------
Translation
---------------
(Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Whether you say it or not, these eyes of yours say it
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh sweetheart, oh my sweetheart
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
In love's journey, this is my support
Vafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
On the shore of faithfulness, this is my coast) x2

(Baadalon se oonchi udaan unki
Her mannerisms are higher than the clouds
Sab se alag pehechaan unki
Her distinctiveness is different from everyone
Use hai pyaar ki kahaani mansoob
Love's words are attached to her
Aati jaati saanson ki rawaani mansoob
The flow of my breath is attached to her) x2


(Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Whether you say it or not, these eyes of yours say it
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh sweetheart, oh my sweetheart
Mohabbat ke safar mein tu hamaara hai
In love's journey, you are mine
Andhere raaston ka tu sitaara hai
On dark roads, you are my shining star)

(Tu hi jeene ka sahaara hai
You alone are my life support
Meri maujon ka kinaara hai
You are the shore for my waves
Mere liye yeh jahaan hai tu
For me, you are this world
Tujhe mere dil ne pukaara hai
My heart has called out to you)

(Kaho na kaho yeh saansein bolti hain
Whether you say it or not, this breath of yours says it
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh sweetheart, oh my sweetheart
Labon pe naam tere bas hamaara hai
On my lips is only your name
Yeh tera dil bhi jaana hamaara hai
This heart of yours is also mine, darling)

(Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Whether you say it or not, these eyes of yours say it
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh sweetheart, oh my sweetheart
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
In love's journey, this is my support
Vafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
On the shore of faithfulness, this is my coast)

(Khwaabon mein tujhko sanwaara hai
In dreams, I have perfected you
Jazbon mein apne utaara hai
I have become completely absorbed in you
Meri yeh aankhen jidhar dekhe
Wherever these eyes of mine look
Tera hi chehra nazaara hai
Your face alone is the sight they see) x4

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MoviesFactories)

  • Hey Moviesfactories, I have seen murder.And let me tell you buddy,not to criticize u but enlighten u that Anurag Basu and Mahesh Bhatt drew inspiration from 1968 French movie"La femme infedele" and Hollywood movie "Unfaithful".So you now obviously know what the original source is! Watch the movies I specifed and compare Murder to that.Look how this film is dumbed down to cater to poor-brained Bollywood audiences.

  • @sk3shahu9 Thanks for your comment, that could be possible, but sometimes I'm wondering, how far can you go in comparing things to others, if you say the word LOVE, there should also be copyright on, and that belongs to the first person who ever spoke it, and that word still inspires other persons.

  • Hey buddy(thrillamf) Anu Malik copied this song! The source of inspiration is"Tamally Maak" by egyptian singer Amir Diab which was first released in 1999.Give the original video a try!

  • @sk3shahu9 One of the first comments here mentioned already Amir Diab, who is a great singer, thanks

  • @movies factoriesأنت من وين تقصد أنك ماتفهم عربي

  • @7biby700 لا ، أنا لست

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @7biby700 أنا آسف ، أنا لا أفهم

  • @movies factoriesشكراًلك

  • @7biby700 "Murder"عنوان الفيلم هو "جريمة قتل"

  • ممكن أعرف أسم الفلم

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more