Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

FRANCE GALL -Si l'on pouvait vraiment parler (stéréo)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
51,885
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Apr 9, 2008

FRANCE GALL "Si l'on pouvait vraiment parler"-" If only we could really speak" , a beautiful song written by Michel Berger in 1974, her husband who is dead in 1992.
Cette chanson a été écrite par Michel Berger, son mari disparu en 1992. Après avoir chanté pour Gainsbourg dans les années soixante, France Gall interprète dès les années 70 les textes et les compositions de son mari.
Lyrics in french and english:

Si l'on pouvait vraiment parler
Je te décrirais mes poupées
Qui ne sont plus que des chiffons
Et je me souviens de leur nom
Et les secrets qu'elles racontaient

Si l'on pouvait vraiment parler
Je te décrirais la maison
Où mon père m'a embrassée
Peut-être plus que de raison
Si l'on pouvait vraiment parler

If only we could really speak, I would describe you my dolls Which are not any more that rags And I remember their name, And the secrets that they told

If only we could really speak, I would describe you the house, Where my father kissed me, my be more than usual, If only we could really speak

Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak
Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak

Si l'on pouvait vraiment parler
Je te parlerais des miroirs
Qui renvoyaient mes cheveux blonds
Qui me faisait m'apercevoir
De ce que voulaient les garçons

Si l'on pouvait vraiment parler
Je te dirais comment je l'ai rencontré
Comment j'ai changé de famille
Tout en restant petite fille
Au fond rien n'a vraiment changé

If only we could really speak, I would speak to you about the mirrors, Who returned my fair hair, Which made me realize, Of what the boys wanted

If only we could really speak, I would say to you how I met him, How I changed of family, while I am remaining the same little girl, At the bottom nothing really changed

Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak
Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak

Si l'on pouvait vraiment parler
Je te dirais que je n'ai jamais pleuré
Sauf quand je suis très énervée
Et qu'il ne sait pas dire qu'il m'aime
Ce ne serait pas un vrai problème

Si l'on pouvait vraiment parler
Je dirais que la vie s'est elle-même chargée
De me fabriquer un bonheur
Dont je ne sais pas profiter
Et que mes rêves me font peur

If only we could really speak, I would say to you that I never cried, Except when I am very irritated,
And when he cannot say that he loves me, It would not be a true problem

If only we could really speak, I would say that the life gave the responsability to make me built my own happiness, I cannot profit, And that my dreams frighten me

Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak
Si l'on pouvait vraiment parler
If only we could really speak

Et je te demanderais de m'emmener
De tout comprendre sans me parler

And I would ask you to take me along, to understand everything without me to speak

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mauvetys)

  • Merci beaucoup mauvetys pour cette version en stereo, c'est vraiment extrêmement plaisant ! Je découvre donc cette chanson, elle est très belle. Permets-moi juste une remarque : je trouve dommage que Michel Berger n'apparaisse pas plus sur ce clip, puisque je tiens à rappeler qu'il est l'auteur et compositeur de ce chef d'oeuvre... merci encore !

  • Pardon de répondre tardivement.

    Michel Berger est bien à l'image 2:33 ! ainsi que dans toutes celles où l'on voit le ciel!

    Merci de votre commentaire.

  • Lol even i am a sikh I LUV FRENCH SONGZZZ!!!

  • glad to hear!

  • me encanta France Gall y esta cancion me encanta la se cantar y tocar al piano simpre la toco no puedo vivir sin esta cancion

  • Oh, tu mensaje es muy referentes. esta canción es mover muy con el piano. Quitada que eso te agrade.

see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Michel Berger et France Gall 2 artistes supers ! Bientôt 20 ans !

  • sublime chanson meconnue

  • This is such a brilliant song by Michel Berger. France was lucky to work with such great songwriters: Berger, Gainsbourg, her father and her brother too. How could she miss?

  • @snookie60100 oui c'est ça !!! jajaja es asi

  • por Cha-cha

  • Encore merci Mauvetys....

  • Encore merci Mauvetys....

  • Ella fue un ANGEL en su fragil y bella apariencia como en su celestial y jugueton tono de voz..pero aún es un ángel maduro dedicada a PALIAR LOS DUROS PROBLEMAS DE AFRICA, esto aún de haber soportado la pérdida de su marido Michel Berger y de su hija por FIBROSIS QUÍSTICA.

  • Mon Dieu , pourquoi tout ce qui est bon ne dure-t-il que si peu de temps après avoir semblé durer des éternités ?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more