Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Soc

Loading...

Sign in or sign up now!
18,685
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 2, 2007

El 2n opening de Inuyasha en catala

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • VISCA INUYASHA EN CATALAAA!!

    eske es insuperable! algu sap els capituls mes amcus entre l'inuyasha i la Kagome?? eske els vull veureee >.<!!! Onegai shimasu!(traduit seria siusplau)US U SUPLICU! t_t! A i per cert el millo ending per mi es el tercer... aquell que cumensa amb la kagome i l'inu anant amb bicicleta per la nit(llagrimes, quantes llagrimes m'hauran de caure...) es tan macuu!! Y yo soc una mutivada!

    UNIM-NOS FANS DEL INUYASHA EN CATALÀ!!ANIMS!

  • inuyasha es el m illoor

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @hinatachan999 aquest és el 4rt

  • bueno... cada companyia que emet les sèries de anime, ho tradueixen més o menys igual que el original, però intenten buscar el que creuen que agradarà més als espectadors.

    Podría dir jo també que en castellà està mal traduïda, però només seria per el simple fet que jo me criat vaient aquesta sèria en català. Una persona que ho hagués vist sempre en castellà i de cop ho veu així, diria que en català està mal traduït. xD

  • yo no estic dacord amb en anirapurple99 i en yukiiko la canço no esta mal traduida el k pasa es k son frases fetes com kuan diu biurem a fons cada dia tu i jo bol dir k biurem el present pert molt tristos k estem ect. son moltes frases fetes k formen la canço per aixo sembla k estigi mal traduida. molt bona canço akesta com totes les altres

  • yo no estic dacord amb en anirapurple99 i en yukiiko la canço no esta mal traduida el k pasa es k son frases fetes com kuan diu biurem a fons cada dia tu i jo bol dir k biurem el present pert molt tristos k estem ect. son moltes frases fetes k formen la canço per aixo sembla k estigi mal traduida

  • Estic dacord amb Yukiiko la traducció es incorrecte seria "buscaremos los trozos esparcidos por los sueños que emos tenido" etc..

  • la traducció d'abaix, en castellà, és incorrecte!

    gran cançó!

  • algu sap si encara donen inuyasha en k3?

    es k m'encanta molt INUYASHA!!!!

  • el ending de Every Heart es el quart! ^^U

  • ka xulu m'encanta l'inu i la kagome i la ayame i el koga i la sango i el miroku i el shipo i la kirara i la kanna i la kagura i el kohaku i la midoriko i RIN i el SESSHOMARU

    att:

    kd

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more