Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

あなたと生きる (Anata to Ikiru)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
54,384
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 6, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese original song "あなたと生きる (Anatato Ikiru)", meaning "To live with you". 猪俣公章 (Inomata Kohshoh) composed, and 竜崎孝路 (Ryuuzaki Kouji) arranged the song. 千家和也 (Senke Kazuya) wrote the lyrics.

Teresa's corresponding Chinese song is "你 装 作 不 知 道 You Pretend Not Knowing".

The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

夜汽車を乗り継いで 知らない町に来た
Yogisha wo noritsuide shiranai machini kita
(I have come to an unfamiliar town after changing trains)

涙のあとのある あなたの手紙見て
Namidano atono aru anatano tegami mite
(Having looked at your letter stained with your tears)

何も言わないわ そばでそばで眠りたい
Nanimo iwanaiwa sobade sobade nemuritai
(I will say nothing, and just want to sleep by your side)

小さな命を あなたと生きる
Chiisana inochiwo anatato ikiru
(My small life will be together with you)


いけない人だから 愛しちゃならないと
Ikenai hitodakara aishicha naranaito
(Everybody dissuaded me from loving you
because you are a bad person)

みんなは止めたけど 私にはいい人よ
Minnawa tometa kedo watashi niwa iihitoyo
(But, you are a good person to me)

愛はどちらかが いつもいつも傷ついて
Aiwa dochirakaga itsusmo itsumo kizutsuite
(Either one of the two is always hurt, and)

初めて知るのね あなたと生きる
Hajimete shirunoce anatato ikiru
(knows for the first time that this has been the love. I will live with you.)


一人になってから 毎日泣いていた
Hitoribni nattekara mainichi naiteita
(I was weeping everyday after I became alone)

窓辺に咲く花の 匂いも忘れてた
Madobeni saku hanano nioimo wasureteta
(I even forget about the smell of the flower by the window.)

空の浮雲の 白い白いまぶしさを
Sorano ukigumono shiroi shiroi mabushisawo
(I will live together with you)

心に抱きしめ あなたと生きる
Kokoroni dakishime anatato ikiru
(bearing in mind that dazzling white wind in the sky)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Masami43A)

  • Masami43A

    Reading your beautiful translation I finally know what separates Teresa from all the rest. She doesn't just sing songs in other than her original language, she understands the language. Today in the US choirs sing songs in many different languages, but they r like little birds just making the correct sounds. Teresa understood, she spoke the language then sang the songs. When she sang, "Nanimo iwanaiwa sobade sobade nemuritai" she understood what she was saying. 

    Thank u so much!

  • @mattmollysdad Thank you for your kind comment.

  • After going thru dozens of TT's videos and listening to her amazing voice blend sweetness and sadness in all of them I think this song and three others are the ones that best exemplify her enchanting voice among the Japanese songs. The others are Ban Shuu, Ashizuri-Misaki and Kita no Tabibito. I've only discovered TT on Youtube this past year so have much more to explore, esp. her Chinese songs. Unfortunately I don't understand either language (just a little Japanese) but I love her voice.

  • Please enjoy her beautiful Japanese through my poor English translation at the right side.

  • thnx for sharing even do not understand the meaning still good

  • Please read my poor English translation provided at the right side.

Top Comments

  • How marvelous & incredible video this is.I'm touched deeply with Teresa's lovely voice & rendition.This is beyond my imagination.Thank you for sharing unforgettable video Masami.

  • 鄧小姐的歌能令人特別回味就是她的歌聲有一種讓人無法忘記的韻律­.她的歌令人無法抗拒一聽再聽.好像有一種魔力讓你聽了還想再聽­.謝謝提供者讓我能聽到如此美妙的歌聲

see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tomorrow is(01/29) her bithday , so miss her.

  • 日本人よりも日本語を理解していると思います。とてもすばらしい­です。

  • beautiful song sung beautifully by beautiful singer..Bravo.

  • Bella intrerpretacion,Hermosa cantante....saludos

  • Very nice song sung with emotions and feelings. Thank you so much for sharing!

  • Aunque no entiendo lo que dice, pero yo lo persibo con el alma y si que sabia llegar o al menos a mi mellegay no saben como.

  • Realmente bella esta cancion, igual que todas sus interpretaciones, me llega al fondo del corazon.

  • wonderful voice!  =D

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more