Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

[eng/port-subbed] Triumfen, part 1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,131
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Dec 22, 2008

*add &fmt=18 at end of link for HQ*
*adiciona &fmt=18 ao link para HQ*

"Triumfen" is about the norwegian team's road to the gold medal in the 2006 European Championship.

"Triumfen" fala sobre o caminho da equipa norueguesa até à medalha de ouro no Campeonato da Europa de 2006.

Only some parts are subbed. Apenas algumas partes têm legendas.

All rights belong to TV2 Norge. Todos os direitos pertencem à TV2 Norge.
A big thank you to Ceshar for the english translation.

(Part 3 will come when I finish it... Parte 3 virá quando a terminar.)

Category:

Sports

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • areb you blind? of course there are subs!!!

  • However there are no subtitles

  • Against that team was?

  • how can i see the translation?

  • Sorry, I really don't understand norsk. The english translation was made by Ceshar. ;)

    But I remember reading that Gro was saying smth like... she doesn't like Anita as a player, but that she was probably a nice person outside the game court.

    I'm happy that you can see the subtitles now. :)

  • thanks:) i see know- didnt know such option exist - to hide or see subtitles..can you tell me what was the part with anita goerbicz? what was gro saying?

  • Hmm.. I don't know. I use Firefox. But it should work too. They just start at minute 1:10, when Katja speaks.

    And then you can change between english and portuguese subtitles, on that last icon at the bottom of the video -> CC -> eng/port.

  • no questionn...i dont see it -maybe its a matter of internet viewer? i have IE and cant see any subtitles..

  • Orally translated is called "dubbed".

    Subbed is indeed a written translation, which is what is present here.

    What is your question?

  • i thought subbed - means translating written or orally into english....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more