あなたの英語をレベルチェックしよう、一つの質問で!!
Loading...
77,519
Uploader Comments (elenarsensei)
Top Comments
-
個人的にはブリティッシュの発音で英語話す日本人がいたら尊敬し
ちゃいます。 -
こんだけ話せてれば十分すごくね?
see all
All Comments (85)
-
スピードラーニングやってます。1年くらいたちました(毎晩風呂
もしくはシャワー浴びるときに聞いてます)。 始める前よりは、英語に対する恐怖感の解消は少し出来てます。
また、作文能力は上がった気がします(それが正しいのかは分かり
ませんが)。 今の不満は、ボキャブラリーが増えないこと、(TOEICのCD
と比べて)話すスピードが遅いこと、ツイッターとかFBとかに英 文で書き込むときに、「あってんのかなぁ~」と自信が無いこと。 elenarさんの教材だったら、そこらへんどうですか?
-
僕も丁寧な英語の方が好きですね。そもそも元の形があるからこそ
の日常会話です。日常会話を自然な英語というのはあまりいただけ ないです。 -
@elenarsensei 朴訥でも丁寧語をきちっと話せる人のほうが好感がもてます。
”コメントありがとね”は面識もない人に対して使うお礼の表現で
はありません。”有難うございます” あるいは’有難うございました”というべきです。外国語を話す場 合はこの辺りの使い分けが難しいので、特に習い始めの頃は相手に 失礼にならないように丁寧に話すべきです。 -
めっちゃマンツーで習いたい
-
@BIERDZ コメントありがとうね
-
@shomurakamisan 明日なにすんの?と同じレベルだと思う。逆に丁寧語しか話せない
外人が変な感じしない?だめって言ってないけど。
Loading...
That is right i never say what are you going to do tomorrow, i say whatta ya gonna do tomorrow. I also say how ya doing.
1235CrazyMonkey 6 months ago
@1235CrazyMonkey never say it よね。like NEVER say it, so why is it taught?? oh, i know why...
elenarsensei 2 weeks ago
日本の教育が悪い!!なんてちょっと思っちゃったりww
俺は洋画大好きだから聞き取れた!
maruyamayositaka 6 months ago
@maruyamayositaka you gotta take your own learning into your own hands.
elenarsensei 2 weeks ago
自分が表現する為の発音は大切。
そして相手を理解する為にネイティブの英語に慣れる事も大切。
決して聞き取れたら偉いとか、同じように話せたら凄いとかじゃなくて、自分の語学力は自分の努力次第で上達も図れるけれども、意思疎通を図る相手に「What are you going to do?って言ってください。」、なんて、こちらからとやかく言う事なんて出来ないんです。
ビデオの中の一文は、標準的なアメリカ人の英語です。ビデオの話者も言っているように、同じ人間でもgonnaとgoing toを場合によって使い分けてます。日本人が丁寧語を使い分けているのと同じ様に。
この動画作成者が言いたいのは、「勉強に終わりはないんだ!」ってことだと思います。
米国在住者より
Crimsonbrade 6 months ago
@Crimsonbrade コメントありがとうね
elenarsensei 2 weeks ago