Aber dojde Donke
Uploader Comments (scytalemk)
Top Comments
-
Makedonci imate na što biti ponosni!
Pozdrav iz HR
-
Kad ides kroz Bosnu, ne pevaj, kad ides kroz Srbiju ne igraj, kad ides kroz Makedoniju i ne pevaj i neigraj, i natpevace te i nadigrati.
Video Responses
All Comments (56)
-
Beautifull,Really Beautifull ... Greetings From USA ...
-
nesto slabo bugari (tatari) da komentiraat na videklipot.. mozebi seuste smisluvaat nacin kako da prisvojat uste nesto originalno makedonsko...
-
@njanja0 Да, има полно вакви убави песни. На пример, „Гласот ми се чуе“, „Николиној моме“, „Ајде слушај слушај Калеш бре Анѓо“,, „Јано мори, Севдалино“, „Ни прела гора ни ткала“, „Крена мартината“, „Параходот ми пристигна“, „Ајде ред се редат кочански сејмени“, „Прпшета се Јовка кумановка“, „Твоите очи Лено мори“, „Кица мома моле бонга“, „Блазе тебе Лено мори“, „Ја излези Ѓурѓо“, „В апсана ме кладе“, „Болен лежи млад Стојане“, „Што кучиња лајат“, „Судбо моја, судбино“, и мн. др.
-
zasto ova pesma zvuci potpuno drugacije od ostalih?? znate li jos neke takve?
-
Macedonian blues :)
-
Potpisujem, pozdrav iz Splita.
-
Slazem se sa vama, bila je jedinstvena, ali stvaralastvo i kultura svih njenih
zitelja ostaju besmrtni, da se pamte za sva vremena.
-
voljela sam uvijek leb i sol. ali, od kako sam cula ovu verziju. znam da je nasa zemlja (jugoslavija) bila nesto jedinstveno!!!
ja sam u stvari iz hrvatske, ali bolujem za yu!!!!!
-
Абер дојде, Донке, од кулата,
Од кулата, Донке, од агата.
Да ги збираш, Донке, аргатите,
Аргатите, Донке, невестите.
Ќе жнејеме, Донке, куси јачмен,
Куси јачмен, Донке, до колена.
Сите ќе јадат, Донке, лук и оцет
Ти ќе јадеш, Донке, рудо Јагне.
-
Makeddonijo !!!!!
U srcu cu te nositi dovijeka!
wonderful! what a singer! I love also his zajdi, zajdi, can someone tell me what the first few line of ajde aber donke mean? i speak some serbian/croatian but cant follow this...
waxwing235zcct 4 years ago 8
"Абер дојде Донке од кулата
Од кулата Донке од агата
Да ги збериш Донке аргатите
Аргатите Донке невестите"
"The message has come Donka (Donka = girl's name :)
from the tower from the aga (aga = turkish feudal lord)
to gather Donka fieldhands (field workers)
fieldhans Donka the brides"
It's something like this. It's hard to translate it because it's very old song and contains some turkish words.
scytalemk 4 years ago 8