Top Comments
All Comments (64)
-
Listen to Lucia Popp's version. It is sung in Czech and it is sung as it should be. This a very poor version.
-
Beautiful...
-
The best is Milada Šubrtová - Rusalka........search and play.
-
What exactly does the poster mean when calling this "a beautiful Italian version that makes it less heavy" to people who aren't opera fans?? Rusalka should always be sung in its original language, Czech. It is the Czech people's national treasure and not suitable to this pop treatment. I recommend the classic recording by Gabriela Beňačková or Eva Urbanová. Or try Anna Netrebko's version. I had to listen to them right after this to get the bad music out of my head!!
-
Sarah and her divine voice, the true beauty
-
My Mom taught me as a child . . . "if you can't say something nice, don't say anything at all". So . . . with that said, I'll close.
-
This should not be allowed. This is dreadful. Leave opera to opera singers.
-
As a Opera fan I don´t stand it.
-
What a shame!!!!! She used to be able to sing - opera is just not her strong suit, is it?
this is an abomination...
singin4life02 6 months ago 24
without taking care about the singing there is also the lyrics issue. The italian (translated) lyrics completeley differ from the czech original - the story isn´t about the moon. It´s about Rusalka talking to the moon asking him about her beloved one......but in this italian version it looks like a 15 years old kid wrote the lirycs - only variations about the night and moon......it absolutely lacks the poetry and main theme of the original....really poor
kombasanpracka 5 months ago 5