Uploader Comments (seftonwallet)
Video Responses
All Comments (99)
-
rose is NOT flower of Malaya...
-
That jukebox sounds fantastic!
-
Oh my God . . . it's "Make way, oh make way . . ."
When I first heard it I thought it was "May Guay, oh may guay" and "may guay" is the Mandarin Chinese pronunciation of "rose" . . . what an ingenious translation (!!)
So Frankie didn't know Chinese after all . . . heehee ^_^
-
One of the most beautyful records by Frankie Laine. Very funny how the they put "Make way" (which is phonetic for the chinese "Méi Guì" (I love you)) in the english text. I have the very same 78 record, which sounds great on my HMV grammophone.
-
my late sister-in-law name was Rose and she loved Frankie and use to say he sang that song just to her.
-
This is the song that made me a Frankie Laine fan for life.
-
Thank you , amazing! I ever sang this song when I was a child.
-
@09tranm You must be kidding!
-
I just realised, the 'make way, make way' lyric sounds just like the original chinese version's 'mei gui, mei gui (translate to rose, rose)'. how cool is that?
-
Cool but to be honest I kind of like the Chinese version better.



Can you post the music sheet (for keyboard) (Rose, Rose, I love you)?
truongqn 1 year ago
@truongqn Sorry, I don't have it.
seftonwallet 1 year ago
Rose, Rose I love you with an aching heart.
What is your future, now we have to part?
Standing on the jetty as the steamer moves away,
Flower of Malaya, I cannot stay.
Make way, oh, make way for my Eastern Rose.
Men crowd in dozens everywhere she goes.
In her rickshaw on the street or in a cabaret,
"Please make way for Rose," you can hear them say.
bh1240 1 year ago
@bh1240 Yes, we have some great jukebox nights here at home.
Thanks for the kind comment.
seftonwallet 1 year ago
Thanks for sharing!!
Can I put this on my blog? Thanks a lot!!
AmyRing 1 year ago
Thanks for the comment, sure you can put this on your blog.
seftonwallet 1 year ago