4 grandes caricaturas ... echadas a perder por un pésimo doblaje..
Uploader Comments (elloungeking)
All Comments (27)
-
el doblaje no se oye mal.... y si te refieres al cambio textual del idioma original, tenes que saber que se hace una adaptacion del libreto para que no se note el cambio de idioma, asi muchas o sino es que todas las series y peliculas se doblan.
-
que poca madre.
-
o_0
-
Hola, los doblajes no se perdieron, lo que pude investigar fue que cuando los remasterizaron a DVD eliminaron ese doblaje porque el audio era monofonico y de baja calidad, por esa razon y "para darle mas calidad" al DVD pusieron voces nuevas, eso han hecho con muchas series y peliculas de hace años, caso concreto la pelicula volver al futuro, el audio que existe en los DVD esta en castellano, el anterior era doblado por mexicanos.
-
@ANgelRaziel999 Quitate el coloquialismo español que me das nausea maricon come polla...Me defeco en ti...
-
Oye que yo sepa El rey Leonardo es una serie aparte (pero producida por la misma empresa) , y ademas fue doblado en Puerto Rico y no en Mexico,por lo tanto su doblaje no tendria por que estar perdido.
Ademas en Colombia no se doblo la serie original sino la version remasterizada de 1996,que incluia cortos de diversos programas como El rey Leonardo.
Yo vi esta serie en 1998 en Peru y a mi me parecio noventera,pero me sentiria tambien indignado si le cambian el doblaje a los programas.
-
@ANgelRaziel999 1...2... y 3 A bajarse el cierre y a sacarse el miembro viril erecto que aqui esta otro espapolla suplicando que le cojan el culo roto de marica de dia del orgullo gay... 1...2 y 3 a patearle la cara a este escupitazo inmundo hasta matarlo...
-
Que es eso??? de donde sacan esta mierda
GRACIAS, tiahuicole ! por las palabras magicas.
M
elloungeking 2 years ago