Top Comments
All Comments (141)
-
Minha alma flutua docemente ao som de melodia tão perfeita!
-
i didnt understand a word still i like it !
-
merci beaocoup trop belle voice................ tres magnifique edith piaf
-
@Mendozinho Si es la versión original, pero obviamente en castellano y su autora es quien la está cantando y lo hizo en francés (su lengua materna), inglés y aquí en español, es la única, grande e incomparable interprete y compositora la Señora Edith Piaf.
-
Esta bellísima melodía conocida a nivel mundial e interpretada por grandes cantantes fue hecha por la propia Edith Piaf, así es, ella es su autora, no obstante de que su vida no tuvo nada de rosa, dentro de sus clarooscuros que fueron más los oscuros, vislumbró la luz del amor a través de su gran amor el boxeador francés Marcel Cerdán, a quien le dedicó este poema musicalizado. Gracias por subir esta maravilla.
-
Dudo que en la versión original haya cantado en español, esta no es la versión original, así no empieza
-
habia escuchado estra traduccion :/ esa es la correcta?
-
primero conocí la versión en francés.. luego en inglés.. pero en español? no sabía ni que existia!
-
toda una pasion ;cuanta verdad
-
He oído esta canción por primera vez en Ingles cantada por la misma Piaf, luego en francés, y ahora en español, que prodiga del canto, una voz y articulación increíbles, artistas como ella, ya casi no hay. Gracias Môme Piaf por regalarnos tan bellas obras, descansa en paz.
ESPAÑOL:
El mundo de mi alrededor ha cambiado de color, si me preguntas como fue, te lo diré, te lo diré.
Desde el día q te vi, la vida para mi es de color de rosa. Hoy me siento tan feliz, que cualquier tarde gris es de color de rosa.
Ni una nube sobre el mar, ni noches de pesar, ni penas de llorar.
Todo lo tengo tan solo por ti, pues en tus brazos me encuentro en el cielo.
Desde el día que te ti, la vida conseguí y fue por ti.
MONKINY 11 months ago 23
Beautiful Beautiful Both French and Spanish parts. I feel like I'm laying on a cloud.
yoguely 9 months ago 12