Wishing You Were Somehow Here Again
The Phantom of the Opera
Sarah Brightman
【日本語訳】
あたなは かつて
私のたったひとりの話し相手だった...
私のすべてだった...
あなたは かつて
友であり 父でもあり
けれど 私の世界は砕けてしまった
できることなら もう一度会いたい
できることなら 私のそばにいて欲しい
時には こう思うこともあったわ
私がただ あなたを夢に見さえすれば
それがどんな形であっても
あなたは ここにいてくれると
もう一度 あなたの声が聞きたい
そんなことは無理だとわかっているけれど
いくら夢見ても
あなたが 私に託した夢を 叶えることはできない
お弔いの鐘の音 彫刻の天使
冷たく 荘厳で
あなたに ふさわしくないもの達ばかり
あなたは あたたかくて 優しかった
あまりにも長い年月 涙をこらえてきた
なぜ すぐに この過去を死なせてしまえないの?
できることなら もう一度会いたい
さよならを言わなければならないと わかっているのに
どうか私を許してください
どう生きればよいのか教えてください
どうか与えてください
私に 生きるための力を
もう 思い出に囚われるのは嫌
もう 忍び泣きするのは嫌
何もできず 過去を見つめて
年月を空虚に費やすのは嫌
どうか 私に さよならと言わせて
どうか 私に さよならと言わせて
for my mom and dad in heaven,injustice made her son go to jail,when he was mentally ill this kill them heart attack,see there son fall.mom i miss you forgive our people,in Puerto Rico.
dantegx8 4 months ago