gran bel pezzo..però secondo me dovevi caricare questa scena proprio dall'inizio, da quando dice "Remi in acquaa!! batteree voga!" e incominciano a remare
"All they need is someone who will rule them with love and not the whip.For such a man they would outrace the wind!"This was Sheik Ildrin's words about his horses,but those words could apply to the "battle speed" scene.
It actually sounds better in Italian. More realistic.
DrCruel 4 months ago
the 1925 version is the best
BernardProfitendieu 1 year ago
comunque anche quello che batteva il tempo, non era uno schiavo ma bel culo si faceva :-)
interplanetariamente 1 year ago
gran bel pezzo..però secondo me dovevi caricare questa scena proprio dall'inizio, da quando dice "Remi in acquaa!! batteree voga!" e incominciano a remare
interplanetariamente 1 year ago
вот так люди в древности нае.......ли -не то что счас только пузы возле компа наедают
griSHA552 2 years ago
ahahah!!! Vero! Hai ragione!
vacances888 2 years ago 2
noi precari siamo trattati cosi
losputtanatore 2 years ago 2
Who is thiw actor?
yannisa340 2 years ago
It's even scarier in Italian. Those Romans, aye!
littleiceage 3 years ago
"All they need is someone who will rule them with love and not the whip.For such a man they would outrace the wind!"This was Sheik Ildrin's words about his horses,but those words could apply to the "battle speed" scene.
Richardhedditch261 3 years ago