【Hatsune Miku】Pouty Waltz【Original Piece】English Sub

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,147
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 7, 2010

【Hatsune Miku】Pouty Waltz【Original Piece】


【初音ミク】フキゲンワルツ【オリジナル曲】(sm3136028)

[Original Nico Nico Link]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3136028

[About Translation]
I am beginner translator, so feel free to message me about translation. I try to give the most understandable translation possible, so if something is confusing please point this out and I will add to description.

[Credits]
Music: OSTER project
Song: Hatsune Miku
PV: Yoji

[Translation]
ねぇ、ちょっと聞いてよ 好きな人 出来たんだ
Hey, listen to me a little! Because I could like people
ガラス玉みたいに まあるいキレイな恋なのに
A glass jewel looks like Round, pretty love
ねぇ、怒ってるの? トゲトゲしい口調で
Hey, are you getting angry? You're using a harsh tone
じゃれあいを続けてたら ひっかき傷が治らないよ
If we continuing pestering each other, we won't heal our wounds

お互いこれっぽっちも悪気なんて
Such as the slightest ill will is mutual
無いつもりなのに どうして泣いてんだろう
There isn't (any) intention Why, I'll probably cry

素直な心やキレイな言葉だけじゃ
Not only pretty words; an honest heart, too
上手くいかないことくらい 分かっているのに分からない
It's approximately the clever idea of not going I understand, but I don't understand

弱虫のクセに強がろうとしている
Even though a coward is trying to pretend to be tough,
私の前で君は口ずさむ
When you're near me you sing to yourself
フキゲンな歌を
(You sing) a pouty song

また今日もいつもの ピリピリムード漂う
Again, today also My forever testy mood hangs in the air
君の少し後ろ 歩く私に気付いてよ
I'm behind you a little Notice me walking!
ふと触れ合う指先 ほのかに香る髪が
Suddenly, our fingertips touch Hair that smells fainty sweet
ドキドキと一緒に変な気持ちまで運んでくるから
Because we're together with our palpitations until a strange feeling starts transporting them

びっくりしてよろけてる私の手を
My surprised and stumbling hand
真っ逆さまにガラス玉滑り落ちる
Slips and falls head-over-heels for glass jewels

いつもより苦い 3時のシフォンケーキ
I'm more bitter than usual My 3 o'clock chiffon cake
砕けたガラスの破片を こぼれた涙が彩るよ
The broken pieces of glass My tears that overflowed make up them

いつもの調子で イタズラに笑ってる
I'm always using a mood For fun, I'm smiling
そんな君につられて 口ずさむ
Like that, I'm attracted to you and I sing to myself
フキゲンな歌を
(I sing) a pouty song

悲しみも痛みも 全部置き去りにして
Sadness and pain, too Make all of it into desertion!
いつか君の隣で 一緒に歌えるかな
Someday, next to you I wonder, can we sing together?
笑いながら
While we smile,
フキゲンな歌を
(Let's sing) a pouty song

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • lol d'awwww last pic at the end of the video was precious. Reminds me of my niece when she comes around and hugs my legs.

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'm feeling like you at this moment, I can understand your sadness, ChibiHatsune-chan >~<

  • Again, incorrect translations in some places.

  • @tojushiro Copy the nicovideo link and go to nicosound and paste in the link. =)

  • This is such a cute song! Is there any way to get an mp3 of this?

  • Super adorable :3 great songg(:

  • 1:51 lololol shes in a spinning tea cup lololololol!

  • eww, the related videos! nick jonas?! and who would want 'big pouty lips' anyway? gross!

    Anyway, this is a really cute song. Certainly worth listening to.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more