La Compilation Richard Darbois, un des plus grands doubleurs français
Uploader Comments (lucifersam01)
Top Comments
-
EXCELLENT doubleur! (voir le meilleur en France) quand on voit sa filmographie c'est impressionant. Pour moi ça restera à jamais essentiellement Batman^^
Video Responses
All Comments (77)
-
Si il prenait l'accent québécois en doublant ce serait horrible, je pense qu'il basculerait dans mon estime au rang de plus détesté doubleur lol.
-
@callahaine100 Putain ouiiiii " mets la crème dans ce putain de panieerrr " xD
-
Il m'avait beaucoup marqué dans Hook et le Silence des agneaux avec "N'essaie pas de m'en empêcher Mouche" ou "Mets cette putain de crème dans le panier!"
-
@jerry9871 Et il ne double pas la version québécoise d'Indiana Jones 4 ! Sacrilège !
-
mais quelle qualité d'merde! Au moins que le son soit bon si tu fous une vidéo ou il est important.
-
@lucifersam01 A savoir que c'est Emmanuel Curtil qui double Austin Powers dans la bande annonce, alors que c'est Emmanuel Jacomy qui l'a doublé dans le 1. Curtil deviendra le doubleur que pour le 2 et 3
-
Tu aurais du mettre un autre extrait pour biff tannen parce que c'est vraiment un des doublages ou j'ai eu le plus de mal a le reconnaitre
-
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA JLE KIFFFFFFFFFFF IL A DOUBLE MURTAUGH DANS L'ARME FATALE!!!!! Genial ce film!
-
OMG !!! T'as oublié Raspoutine dans Anastasia !! Ze movie en plus :O
-
Et c'est Batman aussi !!!!!
où l'as tu pris l'extrait d'austin powers ? Je n'arrive pas à le trouver dans les 3 films.
99Manimal 1 year ago
@99Manimal
A vrai dire, il s'agi de la bande-annonce d'Austin Power, je l'ai trouvé sur Dailymotion mais je sais plus si l'extrait fait partie des films.
Au fait, je tiens à te féliciter pour toute tes compilations (même si je prend pas le temps d'écrire un commentaire, je regarde quand même avec plaisir). Je sais que c'est du gros boulot, partir à la pêche aux extraits. Bravo à toi
lucifersam01 1 year ago
La plus grand doubleur français.
C'est un québécois.
jerry9871 2 years ago 10
Attention, quand je dis "doubleur français", je veux dire "doubleur dans la langue française". Il aurait été suisse ou belge, j'aurai quand même dis doubleur fançais.
Ceci, il faut rendre à César ce qui appartient à César : je vais rectifier le tir dans les infos.
lucifersam01 2 years ago 3
Il a fait la voix de Teague Sparrow (Keith Richards) dans "Pirates des caraïbes 3: Jusqu'au bout du monde"
manued76 3 years ago 3
Exact !
lucifersam01 3 years ago